4. Install in a metal or plastic wallbox. Refer to
the Installation Figure for your Hunter speed
control. Remove wallplate to expose the
wiring, and disconnect the existing switch.
5. If 4 wall wires are visible, connect each black
wire lead to the Hunter speed control’s black
wire. If 2 wires are visible, connect each to a
Hunter speed control lead. Use the wire nuts
supplied to make the connections. Refer to
the Wiring Diagram, which shows the proper
connections. If a ground wire is provided in
your electrical box, attach it to the ground
screw near the bottom of the mounting plate.
6. Gently push wires and speed control into
switch box. Attach the Hunter speed control to
switch box with the two screws supplied.
7. Remove the knob from the control shaft.
Mount wallplate over control with existing
screws.
Quiet Fan Control
eléctrica contiene un alambre de tierra, conéctelo
al tornillo di tierra ubicado cerca de la placa de
montaje inferior.
Clasificaciones: 120 VAC, 2 A, 60 Hz
Control Rotatorio Para Ventilador De 3 Velocidades
Modelos: 22691
6. Empuje los alambres y el control de velocidad, con
mucho cuidado, dentro de la caja del interruptor.
Asegure el control de velocidad Hunter a la caja del
interruptor con los dos tornillos suministrados.
7. Retire la perilla del eje de control. Monte la placa de
la pared sobre el control con los tornillos existentes.
8. Coloque nuevamente la perilla sobre el eje de
control y gírelo a la posición apagado.
9. Vuelva a conectar la energÌa eléctrica en el panel el
èctrico principal.
10. Haga funcionar el ventilador de cielo raso haciendo
girar la perilla del control a la velocidad deseada.
Para la mejor operación: seleccione alta velocidad hasta
que el motor arranque y entonces seleccione la velocidad
deseada.
Lea y guarde estas instrucciones.
Cuidado: !Riesgo de choque eléctrico!
Todo el cableado y conexiones se deben hacer de
acuerdo con los códigos elèctricos nacionales y locales.
Quiet Fan Control
Ratings: 120 VAC, 2 A, 60 Hz
3-Speed Rotary Control
Model 22691
Este producto se ajusta al Estándar 1917 UL.
Notas:
Read and save these instructions.
Caution: Risk of Electrical Shock!
1. Sólo para uso con ventiladores de techo con inversión
de rotación, de 2 amperios o menos. No debe usarse con
ninguna otra lámpara o aparato eléctrico.
2. Este control requiere un cableado separado para el
ventilador de techo y el conjunto de luz del ventilador. Si
un interruptor de pared suministra actualmente energía al
ventilador y la lámpara, se necesitará un cableado adicion-
al para la lámpara para poder usar este control Hunter.
All wiring must be performed in accordance with
national and local electrical codes. Use only to control a
single ceiling fan.
8. Replace knob onto control shaft. Turn knob to
the OFF position.
9. Restore power at main electrical panel.
10. Operate ceiling fan by turning dial to the
desired speed.
This product conforms to UL Standard 1917.
3. Las velocidades MEDIA y BAJA pueden ser diferentes de
las velocidades fijadas en fábrica debido a variaciones del
motor.
Notes:
1. For use only with electrically reversible ceiling fans rated
at 2 A or less. Not for use with any other lighting fixtures or
electrical appliances.
2. This control requires separate wiring for the ceiling
fan and fan light kit. If one wall switch currently
supplies power to both the fan and light,
additional wiring for the light fixture will be
required to use this Hunter control.
HUNTER FAN COMPANY CONTROL LIMITED WARRANTY
Instrucciones de instalación:
The Hunter Fan Company makes the following limited warranty
to the original purchaser of the Hunter Control
1. Coloque el control de velocidad del
ventilador de cielo raso en la posición
de Alta Velocidad antes de instalar
este control. No cambie el ajuste
de velocidad de su ventilador de
cielo luego de tener instalado el
control de velocidad, puesto que
podría dañar su ventilador de
cielo o el control de Hunter.
2. Verifique que el interruptor
de pared del ventilador
For best operation: select HIGH speed until
motor starts, then select desired speed.
(“Control”): Your Control is warranted to be free
from defects in material and workmanship for
a period of one year from the date of sale. If
the Control malfunctions or fails within the
warranty period due to a defect in material or
3. MEDIUM and LOW speeds may vary
from the ceiling fan’s factory-set speeds
because of motor variations.
workmanship we will replace it free of charge.
IF THE ORIGINAL PURCHASER CEASES TO
OWN THE CONTROL, THIS WARRANTY AND
Installation Instructions:
ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY
1. Set the ceiling fan’s speed to the
HIGH position before installation.
Do not change the ceiling fan‘s speed
setting after your speed control is
installed, as damage to your ceiling fan or
Hunter control may result.
2. Verify proper operation of the ceiling fan wall
switch before installation. Improper wiring can
damage the control, and will void the warranty.
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. THIS
trabaja correctamente antes
de la instalación. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el control y
anularán la garantía.
WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTY OF MECHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN RESPECT TO ANY
CONTROL, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE
EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH CONTROL.
This warranty excludes malfunctions or failures which were
caused by repairs by persons not authorized by us, mishandling,
improper installation, modifications, or damage to the Control
while in your possession, or unreasonable use. This warranty
does not apply to batteries or to deterioration or damage to
the product caused by the use of faulty batteries. To obtain a
replacement, return your Control postage prepaid along with
proof of purchase to Hunter Fan Company Service Department
at 7130 Goodlett Farms Pkwy, Ste 400 Memphis TN 38016 USA.
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
3. Desconecte la energía eléctrica del ventilador de
cielo raso en el panel elÈctrico principal. Retire
el fusible o coloque el disyuntor en la posición
apagado.
4. Vea la ilustración que muestra la instalación de su
control de velocidad de Hunter. Retire la placa de
la pared para exponer los cables y desconecte el
interruptor existente.
5. Si hay 4 alambres visibles, conecte cada alambre
del control de velocidad Hunter a un alambre
negro. Si hay 2 alambres visibles, conecte cada
uno a un alambre del control de velocidad Hunter.
Use las tuercas de alambres suministradas con
el control para hacer las conexiones. Consulte
el Diagrama de cableado, que muestra la forma
correcta de conectar los alambres. Si su caja
Hot Wire
Alambre de línea
3. Disconnect power to ceiling fan at the main
electric panel. Remove fuse or switch circuit
breaker to OFF position.
Black
Negro
Black
Negro
Fan
Ventilador
120v AC
60 Hz
Ground
La Tierra
Green/Yellow
Verde/Amarillo
Neutral
Neutro
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy, Ste 400
Memphis TN 38016 USA
Wiring Diagram
Diagrama de cableado
40772 r050615
|