Honeywell Thermometer TH1100DV User Manual

Installation  
Guide  
PRO TH2000DV/TH1000DV Series  
Thermostats  
This manual covers the following models  
TH1100DV: For Heat only systems  
TH2110DV/TH1110DV: For 1 Heat/1 Cool systems  
TH2210DV/TH1210DV: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only  
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)  
System Types  
TH2110DV/TH1110DV:  
TH2210DV/TH1210DV:  
Gas, oil, or electric heat with air  
2 Heat/1 Cool heat pumps  
conditioning  
TH1100DV:  
Warm air, hot water, high-efficiency  
furnaces, 1 Heat/1 Cool heat pumps,  
steam, gravity  
Gas, oil, or electric heat  
Warm air, hot water, steam, gravity  
Heat only  
Heat only  
Heat only with fan  
Cool only  
750 mV heating systems  
750 mV heating systems  
Must be installed by a trained, experienced technician  
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions  
can damage the product or cause a hazardous condition.  
Need Help?  
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502  
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.  
Copyright © 2013 Honeywell International Inc.  
All rights reserved.  
69-2800EFS-01  
 
PRO TH2000DV/TH1000DV Series  
Power options  
INSERT BATTERIES FOR  
PRIMARY OR BACKUP POWER  
REMOVE FACTORY-INSTALLED JUMPER  
ONLY FOR TWO-TRANSFORMER SYSTEMS  
RC  
R
CONNECT C FOR PRIMARY  
AC POWER (OPTIONAL IF  
BATTERIES ARE INSTALLED)  
C
W
Y
G
O
B
TERMINAL  
BLOCK SHOWN  
KEEP WIRES IN  
THIS SHADED AREA  
M34699  
M34673  
Wiring  
Terminal designations  
TH2110DV/TH1110DV:  
TH2210DV/TH1210DV:  
B
O
G
Y
Changeover valve energized in heating  
B
Changeover valve energized in  
heating  
Changeover valve energized in cooling  
Fan relay  
O
Changeover valve energized in  
cooling  
Compressor contactor  
Heat relay  
G
Y
Fan relay  
W
C
Compressor contactor  
24 Vac common. For 2-transformer  
systems, use common wire from  
cooling transformer.  
Aux/E Auxiliary heat relay  
C
R
24 Vac common  
24 Vac power  
R
24 Vac power from heating transformer  
Rc 24 Vac power from cooling transformer  
TH2210DV/TH1210DV  
TH2110DV/  
TH1110DV  
Not  
B
O
G
Y Aux/ C  
E
R
Used  
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
M32809B  
M32808B  
TH1100DV:  
W
Heat relay  
TH1100DH  
C
24 Vac common  
24 Vac power  
W
C
R
M34800  
R
3
69-2800EFS—01  
 
Installation Guide  
Wiring  
Wiring guide — conventional and heat pump systems  
2H/1C Heat  
1H/1C Heat  
Not  
B
O
G
Y Aux/ C  
E
R
Pump System  
Pump System  
Used  
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
M32813  
TH2210DV/TH1210DV  
TH2110DV/TH1110DV [7]  
M32809B  
B
Changeover valve energized in  
heating [5]  
B
Changeover valve energized in  
heating [5]  
O
Changeover valve energized in  
cooling [5]  
O
Changeover valve energized in  
cooling [5]  
G
Y
Fan relay  
Compressor contactor  
G
Y
W
C
R
Rc  
Fan relay  
Compressor contactor [6]  
[W+Y joined by jumper]  
24 Vac common [3]  
[R+Rc joined by jumper]  
Power [1]  
Aux/E Auxiliary heat relay  
C
R
24 Vac common [3]  
Power [1]  
1H/1C System  
TH2110DV/  
TH1110DV  
Heat Only  
System  
G
Y
W
C
R
Rc  
W
C
R
Rc  
M32811  
TH2110DV/TH1110DV  
M32814  
(1 transformer)  
G
Y
W
C
Fan relay  
Compressor contactor  
Heat relay  
W
C
R
Heat relay  
24Vac common [3]  
[R+Rc joined by jumper]  
Power [1]  
24 Vac common [3]  
Rc  
R
Rc  
[R+Rc joined by jumper]  
Power [1]  
Heat Only  
System with  
Fan TH2110DV/TH1110DV  
G
W
C
R
Rc  
1H/1C System  
TH2110DV/  
TH1110DV  
M32815  
G
W
C
R
Rc  
Fan relay  
Heat relay  
24 Vac common [3]  
[R+Rc joined by jumper]  
Power [1]  
G
Y
W
C
R
Rc  
M32812  
(2 transformers)  
G
Y
W
C
Fan relay  
Compressor contactor  
Heat relay  
24 Vac common [3, 4]  
Cool Only  
System  
TH2110DV/TH1110DV  
R
Rc  
Power (heating transformer) [1, 2]  
Power (cooling transformer) [1, 2]  
G
Y
C
R
Rc  
M32816  
G
Y
C
R
Rc  
Fan relay  
Heat Only System  
TH1100DV  
Compressor contactor  
24 Vac common [3]  
[R+Rc joined by jumper]  
Power [1]  
W
C
R
M34801  
W
C
Heat relay  
24Vac common [3]  
Power [1]  
R
See [notes] below  
[4] Common connection must come from cool-  
ing transformer.  
NOTES  
Wire specifications:  
Use 18- to 22-gauge thermostat wire.  
[5] Use either O or B terminals for changeover  
valve.  
Shielded cable is not required.  
[6] Use a small piece of wire (not supplied) to  
connect W and Y terminals.  
[1] Power supply. Provide disconnect means and  
overload protection as required.  
[2] Remove jumper for 2-transformer systems.  
[3] Optional 24 Vac common connection.  
[7] Set fan operation switch to Heat Pump  
(see page 5).  
69-2800EFS—01  
4
 
PRO TH2000DV/TH1000DV Series  
Fan operation settings  
TH2110DV/TH1110DV only:  
Gas or Oil: For gas or oil heating  
systems, leave the fan operation  
switch in this factory-set position.  
(This setting is for systems that  
control the fan in a call for heat.)  
ELECTRIC  
ELECTRIC  
OR HEAT PUMP  
OR HEAT PUMP  
GAS OR OIL  
GAS OR OIL  
Electric or Heat Pump: Change  
the switch to this setting for heat  
pump or electric heat systems.  
(This setting is for systems that  
allow the thermostat to control the  
fan in a call for heat, if a fan wire  
is connected to the G terminal.)  
M34674  
Set fan operation switch.  
Thermostat mounting  
Align the thermostat with the tabs on the  
wallplate, then push gently until the ther-  
mostat snaps in place.  
RC  
R
C
W
Y
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
G
O
B
On  
Fan  
Auto  
Push excess wire  
back into the wall  
opening.  
Set  
77  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Plug wall opening  
with non-flammable  
insulation.  
Heat  
NOT  
USED  
R
M34676  
C
AUX/  
E
Y
G
O
B
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Cool  
Off  
Heat  
E.M. Heat  
M34679  
5
69-2800EFS—01  
 
Installation Guide  
Installer setup  
Follow the procedure below to configure the thermostat to match the installed  
heating/cooling system, and customize feature operation as desired.  
To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes.  
On  
On  
Fan  
Fan  
Auto  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Set  
77  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Cool  
Off  
Heat  
Heat  
E.M. Heat  
M34680  
M34681  
Setting  
5
5
M32819  
Function  
number  
Press the s or t button to change the setting.  
Press the s and t buttons simultaneously for one second to  
advance to the next function.  
Press and hold the s and t buttons to exit and save settings.  
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the  
setup menu, the thermostat automatically saves any changes made and  
exits the menu.  
69-2800EFS—01  
6
 
PRO TH2000DV/TH1000DV Series  
Installer setup  
NOTE: The options below may not be available in all models.  
Setup function  
Settings & options (factory default in bold)  
5
Heating cycle rate  
(CPH: cycles/hour)  
5
For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency  
For steam or gravity systems  
For hot water systems & furnaces of over 90% efficiency  
For electric furnaces  
1
TH2110DV, TH1110DV and 3  
TH1100DV  
6
[Other cycle rate options: 2 or 4 CPH]  
6
Auxiliary heat  
3
For hot water systems & furnaces of over 90%  
efficiency  
For steam or gravity systems  
cycle rate (CPH)  
TH2210DV and TH1210DV 1  
5
6
For gas or oil furnaces of less than 90% efficiency  
For electric furnaces  
[Other cycle rate options: 2 or 4 CPH]  
9
Compressor  
cycle rate (CPH)  
3
Recommended for most compressors  
[Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5, or 6 CPH]  
13 Early Start (TH2110DV  
and TH2210DV)  
1
0
On **See page 8  
Off  
14 Temperature  
display  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
15 Compressor  
protection  
1
0
Five-minute compressor off time (See page 8)  
No compressor off time  
20 Clock display (TH2110DV 0  
12-hour display  
24-hour display  
and TH2210DV)  
1
25 Lower temperature  
range (TH1100DV only)  
0
1
Standard range 40°F to 90°F (4.5°C to 32°C)  
Lower range (for garage mode) 35°F to 90°F  
(1.5°C to 32°C)  
40 Restore program  
schedule to default  
(TH2110DV and  
TH2210DV)  
0
1
Off  
On - program schedule default settings are listed in the  
operating manual  
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD  
Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid  
cycling the compressor quickly.  
7
69-2800EFS—01  
 
Installation Guide  
Special functions  
Early Start (Setup Function 13): Early start allows the heating or cooling to turn on before the  
program start time, so the temperature is reached at the time you set.  
Compressor Protection (Setup Function 15): Forces the compressor to wait a few minutes before  
restarting, to prevent damage. During the wait time, the message Cool On or Heat On (heat pumps  
only) will flash on the display.  
Accessories & replacement parts  
Please contact your distributor to order replacement parts.  
Cover plate assembly*........................................ Part Number 50002883-001  
*Use to cover marks left by old thermostats.  
Specifications  
Temperature Ranges  
Electrical Ratings  
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)  
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)  
System  
Voltage (50/60Hz) Running Current  
Heat (1st stage)  
(Powerpile)  
Auxiliary heat  
Cooling  
20-30 Vac  
750 mV DC  
20-30 Vac  
20-30 Vac  
0.02-1.0 A  
100 mA DC  
0.02-1.0 A  
0.02-1.0 A  
Operating Ambient Temperature  
32° to 120°F (0° to 48.9°C)  
Shipping Temperature  
-20° to 120°F (-28.9° to 48.9°C)  
Operating Relative Humidity  
5% to 90% (non-condensing)  
Physical Dimensions  
3-7/16”H x 4-10/16”W x 1-3/16”D  
87mm H x 119mm W x 30mm D  
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
® U.S. Registered Trademark  
© 2013 Honeywell International Inc.  
69-2800EFS—01 M.S.  
05-13  
Printed in U.S.A.  
 
Guide  
d’installation  
Série PRO TH2000DV/TH1000DV  
Thermostats  
Le présent guide porte sur les modèles suivants :  
TH1100DV: Pour systèmes de chauffage seulement  
TH2110DV/TH1110DV : Pour systèmes à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement  
TH2210DV/TH1210DV : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/1 étage de  
refroidissement seulement  
(Retirer le thermostat de la plaque murale et le retourner pour trouver le numéro de modèle.)  
Types de système  
TH2110DV/TH1110DV :  
TH2210DV/TH1210DV :  
Gaz, mazout ou chauffage électrique  
Thermopompes à 2 étages de  
avec climatisation  
chauffage/1 étage de refroidissement  
Air chaud, eau chaude, appareils  
de chauffage à haut rendement,  
TH1100DV:  
Gaz, mazout ou chauffage électrique  
thermopompes à 1 étage de chauffage/1  
étage de refroidissement, vapeur et gravité  
Air chaud, eau chaude, vapeur et gravité  
Chauffage seulement  
Chauffage seulement  
Chauffage seulement avec ventilateur  
Refroidissement seulement  
Systèmes de chauffage 750 mV  
Systèmes de chauffage 750 mV  
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la  
formation pertinente.  
Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les suivre risque  
d’endommager le produit ou de constituer un danger.  
Besoin d’aide?  
Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit,  
au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502  
® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance.  
© 2013 Honeywell International Inc.  
Tous droits réservés.  
 
Guide d’installation  
Installation de la plaque murale  
Tirer le thermostat par le bas pour le  
Séparer la plaque murale du thermostat  
détacher de la plaque murale.  
comme l’indique l’illustration ci-contre, puis  
suivre les directives d’installation.  
1. Faire passer les fils par l’ouverture réservée aux  
fils.  
2. Placer la plaque murale sur le mur, mettre de  
niveau et marquer au crayon l’emplacement des  
trous.  
3. Percer les trous aux endroits marqués à l’aide  
d’une perceuse, puis insérer les chevilles  
d’ancrage fournies.  
M34683  
4. Apposer la plaque murale sur les chevilles, insérer  
puis resserrer les vis de fixation.  
Utiliser une mèche de 7/32 po  
si le mur est en plâtre.  
Utiliser une mèche de 3/16 po  
si le mur est en placoplâtre.  
Vis de montage  
Trou du fil  
NOT  
USED  
R
C
AUX/  
E
Y
G
O
B
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
Ancrages muraux  
M34682  
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation  
électrique avant d’effectuer le raccordement.  
AVIS SUR LE MERCURE  
Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à mercure,  
ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. Contactez le Thermostat Recycling  
façon et l'endroit appropriés de vous débarrasser de votre vieux thermostat.  
69-2800EFS—01  
 
2
Série PRO TH2000DV/TH1000DV  
Options d’alimentation  
INSÉRER LES PILES POUR L’ALIMENTATION  
PRIMAIRE OU DE SECOURS.  
RETIRER LE CAVALIER INSTALLÉ EN USINE  
SEULEMENT SI LE SYSTÈME EST À DEUX  
TRANSFORMATEURS  
RC  
RACCORDER LA BORNE C  
R
POUR L’ALIMENTATION  
PRINCIPALE EN C.A. (OPTIONNEL  
SI DES PILES SONT INSTALLÉES).  
C
W
Y
G
O
B
BORNIER  
GARDER LES FILS DANS  
CETTE ZONE OMBRAGÉE  
MF34699  
MF34673  
Câblage  
Désignation des bornes  
TH2110DV/TH1110DV :  
TH2210DV/TH1210DV :  
B
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de chauffage  
B
Vanne d’inversion déclenchée en  
mode de chauffage  
O
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de refroidissement  
O
Vanne d’inversion déclenchée en  
mode de refroidissement  
G
Y
Relais de ventilateur  
G
Y
Relais de ventilateur  
Contacteur du compresseur  
Relais de chauffage  
Contacteur du compresseur  
W
C
Aux/E Relais de système de chauffage  
auxiliaire  
Commun 24 V c.a. Dans les systèmes  
à deux transformateurs, utiliser le  
fil commun du transformateur de  
refroidissement.  
C
R
Commun 24 V c.a.  
Alimentation 24 V c.a.  
R
Alimentation 24 V c.a. provenant du  
transformateur de chauffage  
TH2210DV/TH1210DV  
Rc Alimentation 24 V c.a. provenant du  
Non  
B
O
G
Y Aux/ C  
E
R
transformateur de refroidissement  
utilisée  
M32809B  
TH2110DV/  
TH1110DV  
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
M32808B  
TH1100DV :  
TH1100DH  
W
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a.  
Alimentation 24 V c.a.  
C
W
C
R
M34800  
R
3
69-2800EFS—01  
 
Guide d’installation  
Câblage  
Guide de câblage – systèmes classiques et thermopompes  
Thermopompes  
2C/1F  
TH2210DV/TH1210DV  
Thermopompe  
1C/1F  
Non  
B
O
G
Y Aux/ C  
E
R
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
utilisée  
M32813  
TH2110DV/TH1110DV [7]  
M32809B  
B
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de chauffage [5]  
B
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de chauffage [5]  
O
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de refroidissement [5]  
O
Vanne d’inversion déclenchée en mode  
de refroidissement [5]  
G
Y
Relais de ventilateur  
Contacteur du compresseur  
G
Y
W
C
R
Rc  
Relais de ventilateur  
Contacteur du compresseur [6]  
[W+Y reliées par un cavalier]  
Commun 24 V c.a. [3]  
[R+Rc reliées par un cavalier]  
Alimentation [1]  
Aux/E Relais de système de chauffage auxili-  
aire [9]  
Commun 24 V c.a. [3]  
Alimentation [1]  
C
R
Système 1C/1F  
TH2110DV/  
Système de  
chauffage  
TH1110DV  
W
C
R
Rc  
seulement  
TH2110DV/TH1110DV  
G
Y
W
C
R
Rc  
M32814  
M32811  
(1 transformateur)  
G
Y
W
C
R
Rc  
Relais de ventilateur  
Contacteur du compresseur  
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a. [3]  
[R+Rc reliées par un cavalier]  
Alimentation [1]  
W
C
R
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a. [3]  
[R+Rc reliées par un cavalier]  
Alimentation [1]  
Rc  
Système de  
chauffage  
seulement avec  
G
W
C
R
Rc  
Système 1C/1F  
TH2110DV/  
TH1110DV  
M32815  
ventilateur TH2110DV/TH1110DV  
G
Y
W
C
R
Rc  
M32812  
G
W
C
R
Rc  
Relais de ventilateur  
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a. [3]  
[R+Rc reliées par un cavalier]  
Alimentation [1]  
(2 transformateurs)  
G
Y
W
C
R
Relais de ventilateur  
Contacteur du compresseur  
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a. [3, 4]  
Alimentation (transformateur,  
chauffage) [1, 2]  
Système de  
refroidissement  
seulement  
Rc  
Alimentation (transformateur, refroid-  
issement) [1, 2]  
G
Y
C
R
Rc  
M32816  
TH2110DV/TH1110DV  
G
Y
C
R
Rc  
Relais de ventilateur  
Heat Only System  
TH1100DV  
Contacteur du compresseur  
Commun 24 V c.a. [3]  
[R+Rc reliées par un cavalier]  
Alimentation [1]  
W
C
R
M34801  
W
C
Relais de chauffage  
Commun 24 V c.a. [3]  
Alimentation [1]  
R
Voir [remarques] ci-dessous  
[4] La connexion commune doit provenir du  
transformateur de refroidissement.  
[5] Utiliser soit la borne O soit la borne B pour  
la vanne d’inversion.  
[6] Utiliser un petit bout de fil (non fourni) pour  
raccorder les bornes W et Y.  
REMARQUES  
Caractéristiques techniques des fils :  
Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18  
à 22. Il n’est pas nécessaire d’utiliser du fil  
blindé.  
[1] Alimentation : Fournir au besoin un  
dispositif de coupure et une protection  
contre les surcharges.  
[7] Régler le sélecteur du ventilateur à la  
position Thermopompe (Heat Pump)  
(voir page 5).  
[2] Retirer le cavalier dans le cas de systèmes  
à deux transformateurs.  
[3] Connexion commune 24 V c.a. en option.  
69-2800EFS—01  
4
 
Série PRO TH2000DV/TH1000DV  
Réglage du ventilateur  
TH21100DV/TH1110DV seulement :  
Gaz ou mazout : Dans le cas de systèmes  
de chauffage au gaz ou au mazout, laisser le  
sélecteur du ventilateur à la position réglée en  
usine. (Ce réglage convient aux systèmes qui  
commandent le fonctionnement du ventilateur  
lors d’une demande de chauffage.)  
ELECTRIC  
ELECTRIC  
OR HEAT PUMP  
OR HEAT PUMP  
GAS OR OIL  
GAS OR OIL  
Électricité ou thermopompe : Déplacer le  
sélecteur à cette position si le système est une  
thermopompe ou un appareil de chauffage  
électrique. (À cette position, le thermostat  
commande la mise en marche du ventilateur  
lors d’une demande de chaleur si un fil du  
ventilateur est raccordé à la borne G.)  
M34674  
Régler le sélecteur du ventilateur.  
Montage du thermostat  
Aligner le thermostat avec les languettes  
sur la plaque murale, puis appuyer  
doucement jusqu'à ce qu'il s'emboîte.  
RC  
R
C
W
Y
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
G
O
B
On  
Fan  
Auto  
Repousser le fil en  
excès dans l’ouverture  
dans le mur.  
Set  
77  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Boucher l’ouverture dans  
le mur au moyen d’un  
isolant ininflammable.  
Heat  
NOT  
USED  
R
C
M34676  
AUX/  
E
Y
G
O
B
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Cool  
Off  
Heat  
E.M. Heat  
M34679  
5
69-2800EFS—01  
 
Guide d’installation  
Mode de configuration par l’installateur  
Suivre les directives ci-dessous pour configurer le thermostat pour qu’il cor-  
responde au système de chauffage-refroidissement installé, et pour persona-  
liser son fonctionnement.  
Pour commencer, Appuyer sur les boutons s et t les maintenir enfoncés jusqu’à ce que  
l’affichage change.  
On  
On  
Fan  
Fan  
Auto  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Set  
77  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Cool  
Off  
Heat  
Heat  
E.M. Heat  
M34680  
M34681  
Réglage  
5
5
M32819  
Numéro de  
fonction  
Appuyer sur le bouton s ou t pour modifier les réglages.  
Appuyer simultanément sur les boutons s et t pendant une  
seconde pour passer à la fonction suivante.  
Appuyer sur les boutons s et t et les maintenir enfoncées pour  
quitter et enregistrer réglages.  
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60  
secondes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre  
automatiquement toute modification effectuée et quitte le menu.  
69-2800EFS—01  
6
 
Série PRO TH2000DV/TH1000DV  
Mode de configuration par l’installateur  
REMARQUE : Les options ci-dessous ne sont pas disponibles pour tous les modèles.  
Fonctions  
Réglage et options  
(réglages de l’usine en gras)  
5
6
9
Nombre de cycles de  
5
Pour les appareils au gaz ou au mazout à moins de 90 %  
d’efficacité  
chauffage à l’heure  
(CPH : cycles par heure)  
TH2110DV, TH1110DV et  
TH1100DV  
1
3
Systèmes à vapeur ou à gravité  
Systèmes et appareils de chauffage à eau chaude à plus de  
90 % d’efficacité  
Pour appareils de chauffage électriques  
[autres CPH possibles : 2 ou 4 CPH]  
6
Cycles par heure du  
3
Systèmes et appareils de chauffage à eau chaude à  
chauffage auxiliaire (CPH) plus de 90 % d’efficacité  
TH2210DV, TH1210DV  
1
5
Systèmes à vapeur ou à gravité  
Pour les appareils au gaz ou au mazout à moins de  
90 % d’efficacité  
Pour appareils de chauffage électriques  
[autres CPH possibles : 2 ou 4 CPH]  
6
Cycles par heure du com- 3 Recommandé pour la plupart des compresseurs  
presseur (CPH)  
[Autres options possibles : 1, 2, 4, 5 ou 6 CPH]  
13 Démarrage précoce  
1
En marche **Voir page 8  
(TH2110DV et TH2210DV) 0 À l’arrêt  
14 Affichage de la  
température  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
15 Protection du  
compresseur  
1
0
Temporisation de 5 minutes (Voir page 8)  
Aucun temps de coupure du compresseur  
20 Affichage de l’horloge  
0
Format 12 heures  
(TH2110DV et TH2210DV) 1 Format 24 heures  
25 Gamme de température  
faible (TH1100DV seule-  
ment)  
0
1
Gamme standard 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F)  
Gamme faible (pour le mode garage) 1,5 ° à 32 °C  
(35 ° à 90 °F)  
40 Restaurer le réglage  
par défaut  
0
1
Arrêt  
On (Marche) - Les réglages par défaut du calendrier sont  
indiqués dans le manuel de fonctionnement  
du calendrier (TH2110DV  
et TH2210DV)  
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL  
Le système ne tient pas compte du temps d’arrêt minimal du compresseur pendant  
le test par l’installateur. Pour éviter d’endommager le matériel, éviter les cycles de  
fonctionnement trop rapides du compresseur.  
7
69-2800EFS—01  
 
Guide d’installation  
Fonctions spéciales  
Démarrage précoce (fonction de configuration 13) : Le démarrage précoce permet à l'appareil  
de chauffage et au climatiseur de se mettre en marche avant le temps programmé pour que la  
température voulue soit obtenue à l'heure programmée.  
Protection du compresseur (Configuration de la fonction 15) : Cette fonction oblige le  
compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, les mots  
«Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l’écran.  
Accessoires et pièces de rechange  
Prière de communiquer avec le distributeur pour commander des pièces  
de rechange.  
Ensemble de plaques de recouvrement* ............................. N° de pièce 50002883-001  
*Sert à masquer les marques laissées par l’ancien thermostat.  
Caractéristiques techniques  
Gammes de température  
Caractéristiques électriques nominales  
• Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F)  
• Refroidissement : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F)  
Système  
Tension  
(50/60 Hz)  
Intensité  
de service  
Chauffage (1er étage) 20-30 V c.a. 0,02-1,0 A  
Gamme de température  
ambiante de service  
(Powerpile)  
750 mV c.c.  
100 mA c.c.  
Chauffage auxiliaire  
Refroidissement  
20-30 V c.a. 0,02-1,0 A  
20-30 V c.a. 0,02-1,0 A  
• 0 ° à 48,9 °C (32 ° à 120 °F)  
Température à l’expédition  
• -28,9 ° à 48,9 °C (-20° à 120 °F)  
Humidité relative de service  
• 5 % à 90 % (sans condensation)  
Encombrement  
3-7/16 po H x 4-10/16 po L x 1-3/16 po P  
87 mm H x 119 mm L x 30 mm P  
Solutions de régulation et d’automatisation  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
® Marque de commerce déposée aux É.-U.  
© 2013 Honeywell International Inc.  
69-2800EFS—01 M.S.  
Imprimé aux États-Unis  
05-13  
 
Guía de  
instalación  
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV  
Termostatos  
Este manual incluye los siguientes modelos:  
TH1100DV: Para sistemas de Sólo calor  
TH2110DV/TH1110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador  
TH2210DV/TH1210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 regrigerador  
únicamente  
(Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el número de modelo).  
Tipos de sistema  
TH2110DV/TH1110DV:  
TH2210DV/TH1210DV:  
Sistema de calefacción a gas, a aceite o  
Sistema de bomba de calor para 2  
calentadores y 1 refrigerador  
eléctrico con aire acondicionado  
Calefacción de aire, agua caliente,  
sistemas de calefacción de alta  
efectividad, bombas de calor para 1  
calentador y 1 refrigerador, vapor,  
gravedad  
TH1100DV:  
Sistema de calefacción a gas, a aceite o  
eléctrico  
Calefacción de aire, agua caliente, vapor,  
gravedad  
Sólo calor  
Sólo calor  
Sólo calor con ventilador  
Sólo frío  
Sistemas de calefacción de 750 mV  
Sistemas de calefacción de 750 mV  
Debe ser instalado por un técnico  
capacitado y experimentado  
Lea estas instrucciones atentamente. Si no sigue estas instrucciones,  
puede dañar el producto u ocasionar un riesgo.  
¿Necesita asistencia?  
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite  
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502  
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.  
© 2013, Honeywell International Inc.  
Todos los derechos reservados.  
 
Guía de instalación  
Instalación de la placa para pared  
Hale de la parte inferior para quitar  
el termostato de la placa para pared.  
Quite la placa para pared del termostato  
como se muestra a la izquierda, y luego  
siga las instrucciones para el montaje.  
1. Hale los cables a través del agujero para los cables.  
2. Coloque la placa en la pared, nivele y marque las  
posiciones de los agujeros.  
3. Realice agujeros en las posiciones marcadas  
como se muestra abajo e introduzca las anclas de  
expansión con golpes leves.  
4. Coloque la placa para pared sobre las anclas de  
expansión, introduzca los tornillos de montaje y  
ajústelos.  
M34683  
En tablarroca, realice agujeros de 3/16".  
En yeso, realice agujeros de 7/32".  
Tornillos de montaje  
Agujero para el cable  
NOT  
USED  
R
C
AUX/  
E
Y
G
O
B
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
Anclas de expansión  
M34682  
PRECAUCIÓN: RIESGO ELÉCTRICO  
Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconéctelo de la fuente de  
energía antes de comenzar la instalación.  
AVISO SOBRE EL MERCURIO  
En caso de que este producto reemplace a un control que contenga mercurio en tubo  
sellado, evite arrojar el viejo control a la basura. Comuníquese con Thermostat Recycling  
información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato  
usado.  
69-2800EFS—01  
 
2
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV  
Opciones de fuentes de energía  
COLOQUE LAS BATERÍAS PARA SUMINISTRO  
DE ENERGÍA PRINCIPAL O DE RESPALDO  
QUITE EL PUENTE INSTALADO EN LA FÁBRICA  
SÓLO EN LOS SISTEMAS CON DOS  
TRANSFORMADORES  
RC  
CONECTE C PARA SUMINISTRAR  
R
CORRIENTE CA (OPCIONAL SI LAS  
C
BATERÍAS ESTÁN INSTALADAS)  
W
Y
G
SE MUESTRA EL  
BLOQUE DE  
TERMINALES  
O
B
MANTENGA LOS CABLES EN  
ESTA ÁREA SOMBREADA  
MS34699  
MS34673  
Cableado  
Designación de terminales  
TH2110DV/TH1110DV:  
TH2210DV/TH1210DV:  
B
Válvula inversora alimentada durante la  
refrigeración  
B
Válvula inversora alimentada durante  
la refrigeración  
O
Válvula inversora alimentada durante la  
refrigeración  
O
Válvula inversora alimentada durante  
la refrigeración  
G
Y
Relé del ventilador  
G
Y
Relé del ventilador  
Interruptor automático del compresor  
Relé de calor  
Interruptor automático del compresor  
W
C
Aux/E Relé auxiliar de calor  
24 V CA. Para los sistemas de  
2 transformadores, utilice cables  
comunes desde el transformador  
de la refrigeración.  
C
R
24 V CA  
Corriente de 24 V CA  
R
Corriente de 24 V CA del transformador  
de calefacción  
TH2210DV/TH1210DV  
Rc Corriente de 24 V CA del transformador  
No  
de refrigeración  
B
O
G
Y Aux/ C R usado  
E
MS32809B  
TH2110DV/  
TH1110DV  
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
M32808B  
TH1100DV:  
TH1100DH  
W
Relé de calor  
C
24 V CA.  
W
C
R
M34800  
R
Corriente de 24 V CA  
3
69-2800EFS—01  
 
Guía de instalación  
Cableado  
Guía de cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor  
Sistema de bomba  
de calor de  
Sistema de bomba  
de calor de 1 calen-  
tador y 1 refrigerador  
B
O
G
Y
W
C
R
Rc  
No  
2 calentadores  
B
O
G
Y Aux/ C R usado  
M32813  
E
y 1 refrigerador  
TH2210DV/TH1210DV  
TH2110DV/TH1110DV [7]  
MS32809B  
B
Válvula inversora alimentada durante  
la calefacción [5]  
B
Válvula inversora alimentada durante  
la calefacción [5]  
O
Válvula inversora alimentada durante  
la refrigeración [5]  
O
Válvula inversora alimentada durante  
la refrigeración [5]  
G
Y
W
C
Relé del ventilador  
Interruptor automático del compresor [6]  
[W+Y unidos por un puente]  
24 V CA [3]  
G
Y
Relé del ventilador  
Interruptor automático del compresor  
Aux/E Relé auxiliar de calor [9]  
R
Rc  
[R+Rc unidos por un puente]  
Electricidad [1]  
C
R
24 V CA [3]  
Electricidad [1]  
Sistema  
Sistema de  
sólo calor  
1 calentador  
W
C
R
Rc  
TH2110DV/TH1110DV  
G
Y
W
C
R
Rc  
y 1 refrigerador  
TH2110DV/TH1110DV  
M32814  
M32811  
W
C
R
Relé de calor  
24 V CA [3]  
[R+Rc unidos por un puente]  
Electricidad [1]  
(1 transformador)  
G
Y
W
C
Relé del ventilador  
Interruptor automático del compresor  
Relé de calor  
Rc  
24 V CA [3]  
Sistema  
sólo calor  
ventilador  
TH2110DV/TH1110DV  
R
Rc  
[R+Rc unidos por un puente]  
Electricidad [1]  
G
W
C
R
Rc  
M32815  
Sistema de  
G
W
C
R
Rc  
Relé del ventilador  
Relé de calor  
24 V CA [3]  
[R+Rc unidos por un puente]  
Electricidad [1]  
1 calentador  
G
Y
W
C
R
Rc  
y 1 refrigerador  
TH2110DV/TH1110DV  
M32812  
(2 transformadores)  
G
Y
W
C
R
Relé del ventilador  
Interruptor automático del compresor  
Relé de calor  
24 V CA [3,4]  
Electricidad (transformador de calefacción) [1,  
Sistema  
sólo frío  
G
Y
C
R
Rc  
TH2110DV/TH1110DV  
M32816  
G
Y
C
R
Rc  
Relé del ventilador  
2]  
Interruptor automático del compresor  
24 V CA [3]  
[R+Rc unidos por un puente]  
Electricidad [1]  
Rc  
Electricidad (transformador de refrigeración) [1,  
2]  
Heat Only System  
TH1100DV  
W
C
R
M34801  
Vea [notas] abajo  
W
C
R
Heat relay  
24Vac common [3]  
Electricidad [1]  
[4] La conexión común debe provenir del  
transformador de refrigeración.  
NOTAS  
Especificaciones del cable:  
[5] Use terminales O o B para la válvula inver-  
Use cable para termostato de calibre  
18 a 22. No se requiere cable blindado.  
sora.  
[6] Use un trozo pequeño de cable (no incluido)  
para conectar los terminales W y Y.  
[7] Coloque el interruptor del ventilador en la  
posición “Heat Pump” (bomba de calor  
[vea la página 5]).  
[1] Fuente de alimentación. Proporciona  
el medio de desconexión y la protección  
contra sobrecargas requeridos.  
[2] Para sistemas de 2 transformadores quite  
el puente.  
[3] Conexión de 24 V CA opcional.  
69-2800EFS—01  
4
 
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV  
Configuraciones de funcionamiento del ventilador  
TH2110DV/TH1110DV únicamente:  
Gas o aceite: Para sistemas de calefacción  
a gas o a aceite, deje el interruptor del  
ventilador en esta posición predeterminada  
de fábrica (esta posición es para los  
sistemas que controlan el ventilador cuando  
se necesita calefacción).  
ELECTRIC  
ELECTRIC  
OR HEAT PUMP  
OR HEAT PUMP  
GAS OR OIL  
GAS OR OIL  
Bomba eléctrica o de calor: Cambie el  
interruptor a esta posición para los sistemas  
de bomba de calor o de calefacción  
eléctricos. (esta posición es para los  
sistemas que controlan el ventilador cuando  
se necesita calefacción. Si se conecta un  
cable del ventilador al terminal G).  
M34674  
Interruptor de funcionamiento del ventilador.  
Montaje del termostato  
Alinee el termostato con las pesta-  
ñas de la placa de montaje y empuje  
suavemente hasta que el termostato  
calce en su lugar.  
RC  
R
C
W
Y
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
G
O
B
On  
Fan  
Auto  
Coloque el excedente  
Set  
77  
de cable en el interior  
de la abertura de la pared.  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Tape la abertura de la  
pared con un aislamiento  
no inflamable.  
Heat  
NOT  
USED  
R
M34676  
C
AUX/  
E
Y
G
O
B
C
IS OPTIONAL  
WITH BATTERIES  
On  
Fan  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Cool  
Off  
Heat  
E.M. Heat  
M34679  
5
69-2800EFS—01  
 
Guía de instalación  
Configuración de instalación  
Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato  
a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración  
instalado, y seleccione las funciones según lo desee.  
Para comenzar, pulse y mantenga presionados los botones s y t hasta que cambie la  
pantalla.  
On  
On  
Fan  
Fan  
Auto  
Auto  
Set  
Hold  
Run  
Set  
77  
Cool  
On  
Cool  
Off  
Cool  
Off  
Heat  
Heat  
E.M. Heat  
M34680  
M34681  
Configuración  
5
5
M32819  
Número de función  
Presione el botón s o t para cambiar la configuración.  
Presione los botones s y t al mismo tiempo por un segundo para ir  
a la función siguiente.  
Pulse y mantenga presionados los botones s y t para salir y  
guardar la configuración.  
NOTA: si no se presiona ningún botón durante 60 segundos mientras  
esté abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los  
cambios automáticamente y sale del menú.  
69-2800EFS—01  
6
 
Serie PRO TH2000DV/TH1000DV  
Configuración de instalación  
NOTA: Las opciones que siguen pueden no estar disponibles en todos los modelos.  
Funciones de  
la configuración  
Configuraciones y opciones (las que vienen  
desde la fábrica aparecen en negrita)  
5
6
9
Velocidad del ciclo térmi- 5  
Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de  
menos de un 90% de efectividad  
Para sistemas de vapor o de gravedad  
Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de un  
90% de efectividad  
Para sistemas de calefacción eléctricos  
[Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH]  
co (CPH: ciclos por hora)  
TH2110DV, TH1110DV  
y TH1100DV  
1
3
6
Velocidad del ciclo  
térmico auxiliar (CPH)  
TH2210DV, TH1210DV  
3
Para sistemas de agua caliente y sistemas de más de  
un 90% de efectividad  
Para sistemas de vapor o de gravedad  
Para sistemas de calefacción a gas o a aceite de menos  
de un 90% de efectividad  
Para sistemas de calefacción eléctricos  
[Otras opciones de rango de ciclos: 2 ó 4 CPH]  
1
5
6
Rango de ciclos  
del compresor (CPH)  
3
Recomendado para la mayoría de los compresores  
[Otras opciones de rango de ciclos: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH]  
13 Encendido anticipado  
(TH2110DV y TH2210DV)  
1
0
On (encendido) ** Vea la página 8  
Off (apagado)  
14 Visor de temperatura  
0
1
Fahrenheit  
Celsius  
15 Protección del  
compresor  
1
0
Tiempo de apagado del compresor (Vea la página 8)  
Sin tiempo de apagado del compresor  
20 Visualizador del reloj  
(TH2110DV y TH2210DV)  
0
1
Visualizador de 12 horas  
Visualizador de 24 horas  
25 Rango de temperatura  
0
Rango estándar 40°F a 90°F (4,5°C a 32°C)  
Rango más bajo (para el modo garaje) 35°F a 90°F (1,5°C  
a 32°C).  
más bajo (solo TH1100DV)1  
40 Restablecimiento del  
0
Off (apagado)  
cronograma del programa1  
a la configuración prede-  
terminada (TH2110DV y  
TH2210DV)  
On (encendido) - la configuración del cronograma del  
programa están indicados en el manual de funcionamiento  
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO  
Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Para evitar daños  
en el equipo, no permita que el compresor funcione a velocidades altas.  
7
69-2800EFS—01  
 
Guía de instalación  
Funciones especiales  
Encendido anticipado (función de configuración 13): permite que la refrigeración o la  
calefacción arranquen antes de la hora de inicio programada, de manera que se alcance esa  
temperatura a la hora que usted configuró.  
Protección del compresor (conversión automática [configuración 15]): Hace que el compresor  
demore unos minutos antes de volver a iniciarse, a fin de evitar daños. Durante el tiempo de  
espera, el mensaje “Cool On” o “Heat On” (bombas de calor únicamente) titilará en la pantalla.  
Accesorios y piezas de repuesto  
Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar piezas de repuesto.  
Ensamblado de la placa de cubierta*........................... Número de pieza 50002883-001  
* Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.  
Especificaciones  
Rangos de temperatura  
Rangos eléctricos  
Calor: De 40 °F a 90 °F  
(de 4,5 °C a 32 °C)  
Sistema  
Voltaje (50/60 Hz) Corriente  
Calor (etapa 1) de 20 a 30 V CA  
de 0,02 a 1,0 A  
100 mA CC  
Frío: De 50 °F a 99 °F  
(de 10 °C a 37 °C)  
(Powerpile)  
750 mV CC  
Calentador  
auxiliar  
de 20 a 30 V CA  
de 0,02 a 1,0 A  
Temperatura ambiente  
de funcionamiento  
De 32 °F a 120 °F  
(de 0 ºC a 48,9 °C)  
Refrigeración  
de 20 a 30 V CA  
de 0,02 a 1,0 A  
Temperatura de embalaje  
De -20 °F a 120 °F  
(de -28,9 ºC a 48,9 °C)  
Humedad relativa de funcionamiento  
5% a 90% (no condensable)  
Dimensiones físicas  
3-7/16" de altura x 4-10/16" de ancho x 1-3/16" de profundidad  
87 mm de altura x 119 mm de ancho x 30 mm de profundidad  
Soluciones para automatización y control  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
® Marca Registrada en los E.U.A  
© 2013 Honeywell International Inc.  
69-2800EFS—01 M.S.  
Impreso en EE. UU.  
05-13  
 

Graco Baby Accessories PD121385B User Manual
Graco Home Theater Server 24M224HP User Manual
Graco Septic System 312769D User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 90548 User Manual
Heatiator Indoor Fireplace BF36A User Manual
Hotpoint Oven SX 896 PX S User Manual
HP Hewlett Packard Calculator HP 42S User Manual
HP Hewlett Packard Printer 1220C User Manual
Hunter Fan Thermostat 44050 User Manual
iLive MP3 Docking Station IHMD8816DTBLK User Manual