Honeywell Fire Pit CQ8000A User Manual

CQ8000A Universal Hot Surface  
Igniter Kit  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
APPLICATION  
INSTALLATION  
The CQ8000A Universal Hot Surface Igniter Kit is designed to  
provide a robust field service replacement igniter in gas fired  
appliances with Norton/St Gobain 120 VAC silicon carbide hot  
surface igniters. The CQ8000A uses a 120 volt silicon nitride  
igniter design with long life and high resistance to damage or  
burn out in the appliance. The kit includes the specially  
designed silicon nitride igniter and six different bracket  
configurations to adapt the igniter to the specific appliance  
application along with accessory parts to allow mounting and  
wiring the igniter. Clear instructions and application templates  
are provided to simplify selection of the proper bracket and  
ease installation of the replacement.  
When Installing This Product…  
1. Read these instructions carefully. Failure to follow them  
could damage the product or cause a hazardous condition.  
2. Check the cross-reference table on page 4 and the tem-  
plates (Fig. 1 and Fig. 2) to make sure the proper igniter  
bracket is used for your application.  
3. This product is intended for installation by a trained and  
experienced service technician. If a service technician is  
not available, the individual installing this product must  
be knowledgeable in the design, construction, and  
operation of the gas fired appliance being serviced.  
4. After installation is complete, check out appliance  
operation as provided in these instructions.  
BEFORE YOU START  
WARNING  
1. Review this instruction sheet fully to ensure you are  
familiar with the steps and information necessary to  
complete the installation properly, including the  
WARNING section on this page.  
Fire or Explosion or Electrical Shock Hazard.  
Can cause severe injury, death or property  
damage.  
2. Confirm the existing hot surface igniter has failed:  
a. Run an appliance cycle and observe the installed  
igniter.  
1. Never install where water can flood, drip or  
condense on the igniter or its controller.  
2. Liquefied petroleum (LP) gas is heavier than air  
and will not naturally vent upward.  
b. If the igniter glows, the problem is not the igniter.  
c. If the igniter does not glow during an ignition cycle:  
(1) Unplug the igniter lead wires.  
— Do not operate electric switches, lights, or  
appliances until you are sure the appliance area  
is free of gas.  
(2) Set a voltmeter’s scale to 300 VAC and connect  
the voltmeter to the igniter harness.  
3. Disconnect power supply before beginning wiring  
or making wiring connections to prevent electrical  
shock or equipment damage.  
4. The CQ8000A is NOT designed to replace silicon  
carbide hot surface igniters in residential gas ovens or  
residential clothes dryers. Use of this product in a  
residential gas oven or residential gas clothes dryer  
can result in severe injury, death, or property damage.  
(3) Run another cycle and confirm 120 VAC power  
at the harness during the igniter warm up time.  
3. Check the appliance construction and wiring diagram  
(typically located on an appliance panel) and confirm  
that the appliance does not use the hot surface igniter  
as the flame sensor. Do not use the CQ8000A kit if the  
existing igniter is also the flame sensor. Use an original  
equipment part. The CQ8000A is not designed to be  
used as a flame sensor.  
4. If the appliance is a sealed combustion model,  
determine if the existing hot surface igniter ceramic is  
part of the sealing of the burner box. If it is, check  
carefully to determine if this kit will allow the proper  
appliance function.  
Remove the old igniter assembly  
1. Turn off electrical power supply external to the appliance.  
2. Turn off gas supply to the appliance.  
3. Set thermostat to the lowest setting or OFF.  
4. Remove the appliance panel to expose the burner area.  
If necessary remove the burner box panel to expose the  
installed igniter.  
5. Disconnect the installed igniter from the appliance wiring  
harness and move the wiring harness out of the way.  
6. Carefully review the location of the installed igniter in the  
appliance. Pay attention to where the igniter is located  
relative to the burners and other parts of the appliance.  
This will help confirm the location of the new igniter for  
installation.  
5. Confirm the kit components:  
a. six brackets stamped A, B, C, D, E, and F  
b. one hot surface igniter with wiring leads  
c. two wire nuts and a thread forming screw  
6. The CQ8000A should not be handled by the black  
silicon nitride igniter. Use care to handle the CQ8000A  
by the ceramic casing or the bracket.  
7. Locate and remove the screw(s) holding the installed  
igniter or igniter bracket assembly in place. Remove the  
installed igniter very carefully to avoid damaging it.  
Retain the screw(s) for re-installation.  
69-2460EFS-03  
 
CQ8000A UNIVERSAL HOT SURFACE IGNITER KIT  
D
C
E
1
F
A
2
Fig. 2. Igniter brackets A, C, D, E, and F template; dimensions in in. (mm).  
Modèles de support d'allumeur A, C, D, E et F; dimensions en pouces (mm).  
Plantilla de los soportes A, B, C, D, E y F del encendedor; dimensiones en pulgadas (mm).  
3
69-2460EFS—03  
 
CQ8000A UNIVERSAL HOT SURFACE IGNITER KIT  
Table 1. CQ8000A bracket selection.  
a
Sélection de support pour CQ8000A.  
Selección del soporte del CQ8000A.  
CQ8000A  
Bracket  
CQ8000A  
Bracket  
CQ8000A  
Bracket  
CQ8000A  
Bracket  
b
b
b
b
Mfr.  
OEM #  
Mfr.  
OEM #  
Mfr.  
OEM #  
Mfr.  
OEM #  
American  
Road  
Hupp  
09050  
A
201W  
A
Industries  
41-402  
A
511-330-139  
B
Equip.  
Weil  
McLain  
1096048  
1380680  
D
D
Intercity  
1009604  
1096048  
D
D
41-403  
41-404  
B
B
511-330-190  
511-330-193  
B
B
Arco Air  
Armstrong  
Air  
38322B001  
A
Majestic  
75-92-104  
A
41-405  
A
White LB 120-07549  
A
Robert-  
shaw  
LH33ZS001  
LH33ZS001A  
LH33ZS002  
LH33ZS002A  
LH33ZS003  
LH33ZS003A  
LH33ZS004  
C-238  
75-92-105  
201N  
A
A
A
C
A
B
A
A
A
41-407  
41-408  
41-409  
41-410  
41-412  
41-418  
1380654  
1380672  
B
A
B
A
D
C
B
B
767A-301  
767A-303  
767A-306  
767A-311  
767A-350  
A
F
A
A
A
Metzger  
Modine  
Mor-Flo  
201W  
Carrier/  
Bryant/  
Payne  
c
B or E  
5H76032A  
3200618  
511-330-193  
105141000  
632-0770  
632-0880  
767A-353  
767A-354  
767A-357  
F
A
F
A
A
Nordyne  
Claire Bros.  
Coleman  
Snyder  
General  
C242  
Norton/  
St Gobain  
1474-051  
1474-052  
1096048  
201D  
A
A
D
201  
B
B
A
1380680  
94851  
B
A
D
767A-361  
White-  
A
A
A
Superior  
Fireplace  
Rodgers  
271  
767A-364  
Comfort  
Maker  
201D  
Tempstar 1096048  
767A-366  
Detroit  
Radiant  
A
A
A
201K  
201L  
201N  
A
A
A
340039P01  
B138196P01  
B144676P01  
B144676P02  
A
B
A
767A-370  
767A-371  
767A-372  
B
A
A
DMO Ind. 20834  
Dornback  
271W  
Furnace  
Ducane  
20015201  
B
A
A
A
201R  
A
A
A
D
B
A
A
B
767A-373  
767A-376  
767A-377  
767A-382  
D
B
A
B
Trane  
Enero Tech 10399  
201W  
271N  
B340039P01  
1474-051  
IGN23  
IGN26  
Evcon  
1474-052  
271NM  
Evcon  
Coleman  
025-32625-000  
B
271P  
A
IGN30  
B
Williamson 9050  
A
B1401009  
D
C
D
271W  
A
B
A
IGN34  
A
A
A
025-27766-000  
A
A
A
Goodman B1401018  
B1401018S  
Raypak  
Rheem  
600915  
Viessman 9302-094  
025-27774-000  
025-29043-000  
York  
62-22441-01  
Wayne  
Home  
Equip.  
62821-001  
62821-002  
HB Smith 50018  
A
D
90434300  
90436600  
B
A
A
025-29050-000  
A
Roberts  
Gordon  
Heil  
1096048  
a
Table data is correct to the best of Honeywell's knowledge as of this publication's date. However, some appliances may have  
igniter applications that are beyond the capabilities of this kit.  
Les données du tableau sont correctes à la connaissance de Honeywell à la date de publication. Toutefois, certains appareils  
peuvent avoir des applications d'allumeur d'une portée supérieure aux capacités de ce nécessaire.  
Los datos de la tabla son correctos según el leal saber y entender de Honeywell en la fecha de esta publicación. Sin embargo,  
es posible que algunos artefactos tengan aplicaciones de encendedor que superan las capacidades de este kit.  
b
c
For igniters that require bracket A, use the template (Fig. 2) to determine the tab to be removed.  
Pour les allumeurs nécessitant le support A, utiliser le modèle (Fig. 2) pour déterminer la languette à retirer.  
Para los encendedores que requieren el soporte A, utilice la plantilla (Fig. 2) para determinar la lengüeta que se debe quitar.  
For Carrier sealed combustion furnaces, you must use bracket E and retain the existing orange gasket for use with bracket E.  
Pour les appareils à combustion scellés Carrier, utiliser le support E et conserver le joint orange existant pour l'utiliser avec le  
support E.  
Para los sistemas de calefacción de combustión hermética Carrier, debe utilizar el soporte E y guardar la junta anaranjada para  
utilizarla con el soporte E.  
69-2460EFS—03  
4
 
 
Nécessaire d'allumeur à incandescence  
universel CQ8000A  
NOTICE D'INSTALLATION  
APPLICATION  
INSTALLATION  
Le nécessaire d'allumeur à incandescence universel  
CQ8000A est conçu pour fournir un allumeur de rechange  
robuste pour remplacement sur site pour les appareils à gaz  
avec allumeurs à incandescence au carbure de silicium de  
120 V c.a. Norton/St Gobain. Le CQ8000A utilise un allumeur  
au nitrure de silicium à longue durée de vie et haute  
résistance aux dommages et aux extinctions de l'appareil. Ce  
nécessaire inclut l'allumeur au nitrure de silicium  
spécialement conçu et six différentes configurations de  
support pour adapter l'allumeur à l'application spécifique,  
avec des pièces accessoires pour le montage et le câblage de  
l'allumeur. Des instructions claires et des gabarits  
d'application sont fournis pour simplifier la sélection du  
support adéquat et faciliter l'installation de la pièce de  
rechange.  
Lors de l'installation de ce produit...  
1. Lire attentivement ces instructions. Le non-respect des  
instructions peut endommager le produit ou provoquer  
une situation dangereuse.  
2. Vérifier le tableau des références à la page 4 et les  
modèles (Fig. 1 et Fig. 2) pour s'assurer que le support  
d'allumeur adéquat est utilisé en fonction de l'application.  
3. Ce produit est destiné à être installé par un technicien  
d'entretien formé et expérimenté. Si un technicien  
d'entretien n'est pas disponible, la personne installant ce  
produit doit connaître la conception, la construction et le  
fonctionnement de l'appareil à gaz en cours d'entretien.  
4. Une fois l'installation terminée, vérifier que l'appareil  
fonctionne comme indiqué dans ces instructions.  
AVANT DE COMMENCER  
AVERTISSEMENT  
Risque d'incendie, d'explosion ou de choc  
électrique. Peut causer des dégâts et des  
blessures graves, voire mortelles.  
1. Revoir cette notice dans son intégralité pour s'assurer  
de bien comprendre les étapes et les informations  
nécessaires pour installer le produit correctement, y  
compris la section AVERTISSEMENT sur cette page.  
2. Confirmer que l'allumeur à incandescence existant est en  
panne :  
1. Ne jamais installer dans un endroit où de l'eau peut  
se déverser, s'égoutter ou se condenser sur  
l'allumeur ou son contrôleur.  
2. Le gaz de pétrole liquide (GPL) est plus lourd que  
l'air et ne s'évacue pas naturellement vers le haut.  
— Ne pas activer d'interrupteurs électriques, de  
lumières ou d'appareils tant qu'il n'est pas  
certain que la zone de l'appareil est exempte de  
gaz.  
3. Débrancher l'alimentation avant d'effectuer le  
câblage ou ses connexions pour éviter les chocs  
électriques et les dégâts de l'équipement.  
4. Le CQ8000A n'est PAS destine à remplacé les  
allumeurs à incandescence au carbure de silicium  
dans les fours à gaz et les sécheuses à linge  
résidentiels. L'utilisation de ce produit dans un four à  
gaz résidentiel ou une sécheuse à linge résidentielle  
peut causer des blessures, la mort et des dégâts  
matériels.  
a. Faire tourner un appareil ménager et observer  
l'allumeur installé.  
b. Si l'allumeur s'allume, le problème est ailleurs.  
c. Si l'allumeur ne s'allume pas durant un cycle  
d'allumage :  
(1) Débrancher les fils de l'allumeur.  
(2) Régler un voltmètre à 300 V c.a. et le brancher  
au faisceau de l'allumeur.  
(3) Mettre de nouveau l'appareil en marche et  
confirmer la présence de 120 V c.a. au faisceau  
durant la période de réchauffement de  
l'allumeur.  
3. Vérifier le schéma de construction et de câblage de  
l'appareil (généralement situé sur le panneau de  
l'appareil) et confirmer qu'il n'utilise pas l'allumeur à  
incandescence comme capteur de flamme. Ne pas  
utiliser le nécessaire CQ8000A si l'allumeur existant  
sert aussi de détecteur de flamme. Utiliser une pièce  
d'équipement d'origine. Le CQ8000A n'est pas conçu  
pour être utilisé comme capteur de flamme.  
4. Si l'appareil est un modèle à combustion scellé,  
déterminer si la céramique de l'allumeur à  
incandescence existant fait partie du dispositif  
d'étanchéité du boîtier du brûleur. Si c'est le cas,  
effectuer une vérification soigneuse pour déterminer si  
ce nécessaire permettra à l'appareil de fonctionner  
correctement.  
Retirer l'ancien allumeur  
1. Couper l'alimentation électrique externe vers l'appareil.  
2. Couper l'alimentation en gaz vers l'appareil.  
3. Régler le thermostat sur le réglage le plus bas ou sur  
Arrêt.  
4. Retirer le panneau de l'appareil pour exposer la zone du  
brûleur. Si nécessaire, retirer le panneau du boîtier du  
brûleur pour exposer l'allumeur installé.  
5. Débrancher l'allumeur installé du faisceau de câblage  
de l'appareil et écarter le faisceau de câblage.  
6. Observer avec soin l'emplacement de l'allumeur installé  
dans l'appareil. Noter l'emplacement de l'allumeur par  
rapport aux brûleurs et aux autres pièces de l'appareil.  
Ceci permettra de confirmer l'emplacement du nouvel  
allumeur.  
5. Confirmer que les éléments du nécessaire sont  
présents :  
a. six supports marqués A, B, C, D, E et F  
b. un allumeur à incandescence avec fils de câblage  
c. deux serre-fils et une vis autotaraudeuse  
6. Le CQ8000A ne doit pas être manipulé par l'allumeur au  
nitrure de silicium noir. Veiller à manipuler le CQ8000A  
par le boîtier en céramique ou le support.  
7. Repérer et retirer la ou les vis fixant l'allumeur ou le  
support de l'allumeur. Retirer avec grand soin l'allumeur  
pour éviter de l'endommager. Conserver la ou les vis  
pour l'installation ultérieure.  
 
NÉCESSAIRE D'ALLUMEUR À INCANDESCENCE UNIVERSEL CQ8000A  
REMARQUE : Si un joint en caoutchouc orange est présent  
sur le support en métal d'origine, le retirer avec  
soin du support d'origine et l'utiliser avec le  
3. Orienter l'allumeur de rechange de la même façon que  
l'allumeur d'origine et le fixer en place. S'assurer que la  
portion de l'allumeur ne touche pas l'appareil ou les  
brûleurs.  
support E du CQ8000A pour le soutenir.  
4. Acheminer avec soin les fils de l'allumeur à l'écart de la  
flamme des brûleurs et de toute pièce mobile du ventila-  
teur d'air de combustion de l'appareil.  
5. Repérer le faisceau de câblage de l'allumeur de l'appar-  
eil. Couper le connecteur et dénuder les deux fils de  
6 mm (1/4 po).  
6. Utiliser les serre-fils fournis pour attacher les fils de  
l'allumeur au faisceau de câblage de l'appareil. Les fils  
de l'allumeur peuvent être coupés si nécessaire. Les  
dénuder de 6 mm (1/4 po) avant de les attacher au fais-  
ceau de câblage de l'appareil.  
Sélectionner le support CQ8000A  
adéquat  
1. Utiliser le tableau des références pour déterminer les  
modèles d'allumeurs recommandés pour le remplace-  
ment. Voir tableau 1 en page 4.  
2. En utilisant les modèles de sélection de support (Fig. 1 et  
Fig. 2), le tableau de référence (tableau 1) et l'ensemble  
d'allumeur d'origine, placer l'allumeur sur les modèles  
pour sélectionner le support à utiliser pour l'installation.  
REMARQUES :  
Vérifier l'installation  
1.  
Chacun des six supports est marqué d'une lettre  
(A à E) pour une identification facile.  
Si le support A est sélectionné, utiliser des pinces  
pour retirer la languette 1 ou la languette 2 au  
niveau de la ligne indiquée, conformément aux  
instructions du modèle de support.  
1. Vérifier de nouveau l'emplacement du support de  
l'allumeur et des fils pour s'assurer qu'il n'y a pas  
d'interférence et que les fils ne seront pas exposés à  
une chaleur excessive ou à des pièces mobiles lorsque  
l'appareil est en marche.  
2.  
2. Vérifier de nouveau les connexions de l'alimentation  
secteur entre le faisceau de l'allumeur et le faisceau de  
câblage de l'appareil pour s'assurer qu'elles sont  
serrées. S'assurer qu'aucun fil nu n'est exposé au  
niveau de la connexion.  
3.  
Si le support E est sélectionné, s'assurer que le  
joint orange d'origine est réutilisé (s'il est présent).  
3. Installer l'allumeur universel dans le support sélectionné  
en utilisant la vis autotaraudeuse fournie.  
3. Mettre l'alimentation électrique sous tension mais lais-  
ser l'alimentation en gaz coupée, et initier un cycle  
d'appel de chaleur. Observer l'allumeur à incandes-  
cence durant la séquence pour vérifier qu'il chauffe et  
qu'il y a suffisamment d'espace entre l'allumeur et les  
autres éléments de l'appareil. Confirmer également que  
l'acheminement des fils n'interfère pas avec le fonction-  
nement de l'appareil.  
4. Interrompre le signal d'appel de chaleur.  
5. Ouvrir l'alimentation en gaz.  
6. Lancer un appel de chaleur. Observer la séquence  
d'allumage et confirmer que l'appareil s'allume  
correctement et reste allumé une fois que le débit de gaz  
commence.  
7. Si l'appareil s'allume et que la flamme principale reste  
allumée, interrompre l'appel de chaleur et laisser la  
séquence d'extinction s'achever. Répéter l'étape 6 deux  
fois de plus pour s'assurer que l'allumage de l'appareil  
est correct.  
8. Si l'appareil ne s'allume toujours pas correctement, il  
peut être nécessaire de régler l'emplacement de  
l'allumeur à incandescence. Chaque support CQ8000A  
est conçu pour permettre un léger ajustement de  
l'emplacement de l'allumeur dans l'appareil. Couper  
l'alimentation en gaz, desserrer la ou les vis de montage  
et effectuer les réglages nécessaires. Resserrer la ou les  
vis et répéter la procédure à partir de l'étape 5. Il peut  
être nécessaire de répéter cette procédure plusieurs fois  
pour déterminer la position de l'allumeur pour un  
allumage fiable.  
REMARQUE : Dans certaines applications, l'installation peut  
être plus facile si le support est d'abord installé  
sur l'appareil, puis l'allumeur installé sur le sup-  
port. Au fur et à mesure que la vis autotarau-  
deuse du support commence à forcer pour le  
serrage initial, insérer les filetages de la vis  
dans le support, retirer la vis, fixer le support à  
l'appareil avec la ou les vis d'origine, puis  
attacher l'allumeur et la vis autotaraudeuse au  
support.  
Installer l'allumeur de rechange  
1. Placer avec soin l'allumeur de rechange et le support  
dans l'appareil. Placer l'ensemble pour que les trous de  
la vis de montage existante s'alignent avec les trous de  
montage ou les fentes de l'ensemble de rechange.  
2. Fixer le support de l'allumeur de rechange avec les vis  
de l'allumeur d'origine. Les supports du CQ8000A sont  
conçus pour permettre des réglages mineurs de  
l'emplacement de l'allumeur. Ajuster avec soin la partie  
incandescente de l'allumeur pour qu'il s'allume  
correctement.  
REMARQUE : Dans certaines applications, une vis plus  
courte peut simplifier l'installation.  
69-2460EFS—03  
6
 
Kit de encendedor universal por  
superficie caliente CQ8000A  
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN  
APLICACIÓN  
INSTALACIÓN  
El kit de encendedor universal por superficie caliente CQ8000A  
está diseñado para proporcionar un resistente encendedor de  
reemplazo para servicio en campo en artefactos a gas con  
encendedores de carburo de silicio por superficie caliente  
Norton/St Gobain de 120 VCA. El CQ8000A utiliza un diseño de  
encendedor de nitruro de silicio de 120 voltios de gran duración y  
alta resistencia al daño o quemadura del artefacto. El kit incluye  
el encendedor de nitruro de silicio especialmente diseñado y seis  
configuraciones diferentes de soporte para adaptar el  
encendedor a la aplicación específica del artefacto con las  
piezas accesorias que permiten el montaje y el cableado del  
encendedor. Se proporcionan instrucciones claras y plantillas de  
aplicación para simplificar la selección del soporte correcto y  
para facilitar la instalación del reemplazo.  
Cuando instale este producto...  
1. Lea detenidamente estas instrucciones. De no  
seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una  
situación peligrosa.  
2. Verifique la tabla de referencia cruzada en la pagina 4 y las  
plantillas (Fig. 1 y Fig. 2) para cerciorarse que utiliza el  
soporte apropiado del encendedor según la aplicación.  
3. Este producto debe ser instalado por un técnico de servicio  
capacitado y experimentado. Si no hay un técnico de servi-  
cio disponible, la persona que instale este producto debe  
tener conocimiento acerca del diseño, la construcción y el  
funcionamiento del artefacto a gas que se está reparando.  
4. Después de terminar la instalación, verifique el funcionamiento  
del artefacto tal como se indica en estas instrucciones.  
ANTES DE COMENZAR  
WARNING  
1. Revise completamente esta hoja de instrucciones para  
familiarizarse con los pasos y la información necesarios  
para completar la instalación de manera correcta,  
incluida la sección ADVERTENCIA en esta página.  
2. Confirme que el encendedor por superficie caliente  
existente no funciona:  
Peligro de incendio, explosión o descarga  
eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o  
daño a la propiedad.  
1. Nunca realice la instalación donde pueda fluir,  
gotear o condensarse agua en el encendedor o en  
su controlador.  
2. El gas licuado de petróleo (LP) es más pesado que  
el aire y no escapa naturalmente hacia arriba.  
— No accione interruptores eléctricos, luces ni  
artefactos hasta asegurarse que no haya gas en  
el área del artefacto.  
3. Desconecte el suministro eléctrico antes de  
comenzar el cableado o de realizar las conexiones  
de cableado, para evitar descargas eléctricas o  
daños al equipo.  
4. El CQ8000A NO está diseñado para reemplazar  
encendedores por superficie caliente de carburo de  
silicio en hornos residenciales a gas o secadoras  
de ropa residenciales. El uso de este producto en  
un horno residencial a gas o en una secadora de  
ropa residencial a gas puede provocar lesiones  
graves, muerte o daños a la propiedad.  
a. Haga funcionar un ciclo del artefacto y observe el  
encendedor instalado.  
b. Si el encendedor brilla, el problema no es el  
encendedor.  
c. Si el encendedor no brilla durante un ciclo de  
encendido:  
(1) Desenchufe los cables conductores del encend-  
edor.  
(2) Configure una escala del voltímetro a 300 VCA y  
conecte el voltímetro al arnés del encendedor.  
(3) Haga funcionar otro ciclo y confirme el  
suministro eléctrico de 120 VCA al arnés  
mientras se calienta el encendedor.  
3. Verifique la construcción del artefacto y el diagrama de  
cableado (ubicado, por lo general, en el panel del  
artefacto), y confirme que el artefacto no utiliza el  
encendedor por superficie caliente como sensor de llama.  
No utilice el kit CQ8000A si el encendedor existente es  
también el sensor de llama. Utilice una pieza original del  
equipo. El CQ8000A no está diseñado para ser utilizado  
como sensor de llama.  
Remoción del ensamble del  
encendedor anterior  
1. Desconecte el suministro eléctrico al artefacto.  
2. Cierre el suministro de gas al artefacto.  
4. Si el artefacto es un modelo con combustión hermética,  
determine si la cerámica del encendedor por superficie  
caliente existente forma parte del sellado de la caja del  
quemador. Si es así, verifique cuidadosamente para  
determinar si este kit permitirá que el artefacto funcione de  
manera correcta.  
3. Ajuste el termostato en la posición mínima o apáguelo.  
4. Quite el panel del artefacto para que quede expuesta el  
área del quemador. Si es necesario, quite el panel de la  
caja del quemador para dejar expuesto el encendedor  
instalado.  
5. Desconecte el encendedor instalado del arnés de cables  
del artefacto y retire el arnés de cables.  
6. Revise con cuidado la ubicación del encendedor instalado  
en el artefacto. Preste atención al lugar donde está ubicado  
el encendedor respecto de los quemadores y otras piezas  
del artefacto. Esto ayudará a confirmar la ubicación del  
encendedor nuevo para realizar la instalación.  
7. Ubique y quite el o los tornillos que sujetan el encendedor  
instalado o el ensamble del soporte del encendedor en su  
lugar. Quite el encendedor instalado con mucho cuidado  
para evitar dañarlo. Guarde el o los tornillos para instalar  
el otro encendedor.  
5. Confirme los componentes del kit::  
a. Seis soportes estampados con las letras A, B, C, D,  
E y F.  
b. Un encendedor por superficie caliente con cables  
conductores.  
c. Dos tuercas para cable y un tornillo autorroscante.  
6. El CQ8000A no debe ser manipulado junto al encendedor  
de nitruro de silicio negro. Manipule con cuidado el  
CQ8000A junto a la cubierta de cerámica o el soporte.  
 
KIT DE ENCENDEDOR UNIVERSAL POR SUPERFICIE CALIENTE CQ8000A  
NOTA: Si hay una junta de goma anaranjada en el soporte  
original de metal, quite con cuidado la junta del  
soporte original y utilícela con el soporte E del  
CQ8000A para sostener el reemplazo.  
3. Oriente el encendedor de reemplazo en la misma  
dirección que estaba ubicado el encendedor original y  
asegúrelo. Asegúrese que la parte del encendedor no  
toque el artefacto ni los quemadores.  
4. Tienda con cuidado los cables conductores del  
encendedor de reemplazo, lejos de la llama del  
quemador y de cualquier pieza móvil del soplador de aire  
de combustión en el artefacto.  
5. Ubique el arnés de cables del encendedor del artefacto.  
Corte el conector y pele los cables a 1/4 de pulgada  
(6 mm).  
6. Utilice las tuercas para cables incluidas para fijar los  
cables conductores del encendedor al arnés de cables  
del artefacto. Los cables conductores del encendedor se  
pueden cortar más, si así se desea. Pélelos a 1/4 de  
pulgada (6 mm) antes de fijarlos al arnés de cables del  
artefacto.  
Selección del soporte correcto del  
CQ8000A  
1. Utilice la tabla de referencia cruzada para determinar  
qué modelo de encendedor se recomienda para el  
reemplazo. Consulte la Tabla 1 en la pagina 4.  
2. Con las plantillas de selección del soporte (Fig. 1 y Fig. 2),  
la referencia cruzada (Tabla 1 ) y el ensamble del encende-  
dor original, coloque el encendedor en las plantillas para  
confirmar qué soporte debe usarse para esta instalación.  
NOTES:  
1.  
Cada uno de los seis soportes tiene una letra  
estampada (de la A a la E) para una fácil identifi-  
cación.  
Verificación de la instalación  
1. Vuelva a verificar la ubicación del ensamble del soporte  
del encendedor y los cables conductores para  
asegurarse que no hay interferencias y que los cables  
conductores no están expuestos al calor excesivo ni a  
piezas móviles cuando el artefacto está encendido.  
2. Vuelva a verificar las conexiones del voltaje de línea  
entre el arnés del encendedor y el arnés de cables del  
artefacto para corroborar que estén seguros. Asegúrese  
que no haya cables desnudos expuestos en esta  
conexión.  
3. Encienda el suministro eléctrico, pero deje cerrado el  
suministro de gas y comience el ciclo de encendido  
(orden de calefacción). Observe el encendedor por  
superficie caliente durante la secuencia para confirmar  
que se calienta y que existe la distancia suficiente entre  
el encendedor y las otras piezas del artefacto. También  
confirme que el tendido de los cables conductores no  
interfiere en el funcionamiento del artefacto.  
2.  
3.  
Si se selecciona el soporte A, utilice un alicate  
para quitar las lengüetas 1 ó 2 por la línea de  
corte, según se indica en la plantilla del soporte.  
Si se selecciona el soporte E, asegúrese que se  
vuelva a utilizar la junta anaranjada original (si  
está presente).  
3. Instale el encendedor universal en el soporte  
seleccionado con el tornillo autorroscante incluido.  
NOTA: En algunas aplicaciones del artefacto, la instalación  
puede ser más fácil si el soporte se instala primero  
en el artefacto y, luego, se añade el encendedor al  
soporte. Debido a que se debe hacer algo de fuerza  
para el ajuste inicial del tornillo autorroscante del  
soporte, coloque el tornillo en el soporte para fijar las  
roscas, quite el tornillo, fije el soporte en el artefacto  
con el o los tornillos y, luego, coloque el encendedor  
y su tornillo autorroscante en el soporte.  
4. Quite la señal de orden de calefacción.  
5. Abra el suministro de gas.  
6. Active la orden de calefacción. Observe la secuencia de  
encendido y confirme que el artefacto se enciende  
correctamente y permanece encendido una vez que se  
abre el flujo real de gas.  
7. Si el artefacto se enciende y la llama principal es estable,  
desactive la orden de calefacción y permita que se  
complete la secuencia de cierre. Repita el paso 6 dos  
veces más para asegurarse que el encendido del  
artefacto es confiable.  
Instalación del encendedor de  
reemplazo  
1. Ubique con cuidado el encendedor de reemplazo y el  
ensamble del soporte en el artefacto. Coloque el  
ensamble de manera que los orificios de montaje  
existentes para los tornillos queden alineados con los  
orificios o las ranuras de montaje en el ensamble del  
reemplazo.  
8. Si el artefacto no se enciende de manera correcta, es  
posible que sea necesario ajustar la ubicación del  
encendedor por superficie caliente. Cada soporte del  
CQ8000A está diseñado para permitir cierto ajuste de la  
ubicación del encendedor en el artefacto. Cierre el  
suministro de gas, afloje el o los tornillos de montaje y  
realice los ajustes. Vuelva a ajustar el o los tornillos y  
repita el proceso desde el paso 5. Quizá sea necesario  
repetir este proceso algunas veces para determinar la  
posición en la que el encendedor funcionará de manera  
confiable.  
2. Asegure el soporte del encendedor de reemplazo con los  
tornillos del encendedor original. Los soportes del  
CQ8000A están diseñados con la capacidad para hacer  
pequeños ajustes en la ubicación del encendedor. Sea  
cuidadoso al ajustar los puntos calientes del encendedor  
en una posición en la que se encienda de manera  
confiable.  
NOTA: En algunas aplicaciones, un tornillo más corto puede  
simplificar la instalación.  
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
35 Dynamic Drive  
® U.S. Registered Trademark  
© 2010 Honeywell International Inc.  
69-2460EFS—03 K.K. 07-10  
Printed in U.S.A.  
Toronto, Ontario M1V 4Z9  
customer.honeywell.com  
 

Grundig Microscope Magnifier MA 5820 User Manual
Haier Air Conditioner AP075M User Manual
Haier Refrigerator CFE633CW User Manual
Hamilton Beach Can Opener Smooth Edge User Manual
Hotpoint Water Heater 75 100 User Manual
HP Hewlett Packard Switch 5300XL User Manual
HP Hewlett Packard Work Light 5335A User Manual
Husqvarna Lawn Mower Accessory BP5 User Manual
Husqvarna Snow Blower 524STE User Manual
Imation Computer Drive RDX User Manual