Heath Zenith Universal Remote 598 1119 07 User Manual

remote Controlled Products  
Features  
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.  
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.  
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.  
• Operational range of up to 50 feet.  
This manual applies to the following products:  
OFF  
ON  
2-Button Remote Control  
Indoor/Outdoor Receiver  
Indoor Plug-In Receiver  
2-ButtOn remOte COntrOl  
3. Gently insert a small flat-head screwdriver  
Operation  
between the two halves on the bottom of the  
remoteandtwist.Carefullyseparatetheback  
of the remote from the front.  
1. The two buttons on the remote will  
operateoneormorereceiverunits  
with matching channels.  
OFF  
ON  
4. Lift the back of the remote up and lay aside.  
5. Remove battery. Install replacement battery.  
Make sure battery is oriented properly (see  
illustration).  
Note:Receiversmustbeatleast10  
feet apart for best performance.  
2. Push the ON button to turn the  
plugged in receiver on or the  
OFF button to turn the plugged in  
receiver off.  
6. Reassemble remote in reverse order.  
Battery replacement  
Remote  
Control Back  
Philips-Head  
Screw  
The remote control requires a type A23 12 Volt  
alkaline battery to operate. The remote control  
is shipped with the battery installed.With typical  
use, the battery will last approximately one year.  
Remove battery when remote will not be used  
for an extended period of time.  
Flat-Head  
Screwdriver  
To replace the battery, follow the instructions  
below:  
1. Place remote control face down on a flat  
surface.  
Removing Back of Remote Control  
2. Remove screw on bottom of remote with a  
small phillips-head screwdriver.  
Battery  
Compartment  
(Type A23)  
ON  
1 2  
12 V  
Inside of Remote Control  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1119-07  
 
Channel settIngs  
Note:the channel is factory set. most instal-  
lations will not require you to change the  
two dip switches on your remote control or  
receiver.  
dIP sWItCh lOCatIOns  
Dip Switches  
ON  
1 2  
Note: If purchasing more than one remote  
control system, select different operating  
channelsunlessyouwantoneremotecontrol  
to operate multiple receivers.  
12 V  
2-Button Remote Control with Back Removed  
These remote control products communicate by  
using channels that can be changed by sliding  
dip switches into the ON or OFF position on both  
the transmitter and receiver unit(s).Note: Switch  
settings must match. Other remote controlled  
unit(s) may cause interference and the system  
may not function properly.Follow the instructions  
below for setting a new channel.  
WarnIng:shockhazard.unplugreceiverfrom  
power source before changing channels.  
1. Locate dip switches on both the transmitter  
and receiver unit(s).  
Dip Switches  
O
N
1
2
2. Tochangethechannel,slidedipswitchestoON  
or OFF as needed. It is recommended to only  
changeonedipswitchatatimeandthencheck  
to see if system is functioning properly.  
IMPORTANT: Dip switches must be in the  
exact same configuration on both the trans-  
mitter and receiver unit(s) for this system to  
function properly.  
Indoor Plug-In Receiver  
Dip  
Switches  
ON  
1 2  
Dip Switches - Shown in the  
OFF (Down) Position  
(Factory Default)  
ON  
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back  
Jumper Cover Removed  
1 2  
Dip Switches  
598-1119-07  
3
 
trOuBleshOOtIng guIde  
symPtOm  
Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace  
does not come on.  
turned off or fuse is blown. fuse.  
2. Switch on lamp or appliance 2. Verify switch on lamp or appliance  
is turned off. is turned on.  
3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli-  
tive. ance.  
4. Interrupted by another de- 4. Change channels on transmitter  
vice. and receiver units.  
5. Signals from transmitter are 5. Check for metal objects that could  
POssIBle Cause  
sOlutIOn  
being blocked, or transmitter  
is out of range.  
block the signal, or reposition the  
transmitter.  
6. Weak battery in the transmitter. 6. Check battery charge and replace  
if necessary.  
7. Dip switches on transmitter 7. Verify dip switch settings on trans-  
and receiver units do not  
match.  
mitterandreceiverunitsaresetthe  
same.  
8. Receivers are too close to- 8. Increasedistancebetweenreceiv-  
gether. ers to 10 feet (minimum).  
Lamp or appliance 1. Switching modes too quickly. 1. Wait1to2secondsbeforeswiching  
does not turn off.  
modes.  
2. Same as 5, 6, 7, and 8 above. 2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.  
Lamp or appliance 1. Short term power line failure. 1. Press OFF button on remote.  
comes on randomly.  
2. Another transmitter on the 2. Change channels on transmitter  
same channel. and receiver units.  
teChnICal servICe  
Please call 1-800-858-8501 (english speaking only) for assistance before  
returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.  
hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30  
PM CST (M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,  
Date of Purchase, and Place of Purchase.  
no service Parts available for these Products  
regulatOry InFOrmatIOn  
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRulesandRSS-210ofIndustryCanada.Operationissubject  
tothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust  
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
WarnIng: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or  
birth defects, or other reproductive harm.  
4
598-1119-07  
 
Oneyear lImIted Warranty  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-  
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does  
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service,  
or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU  
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR  
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time  
without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.  
598-1119-07  
5
 
Productos a control remoto  
CaraCterÍstICas  
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto  
de cableado nuevo.  
• Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa.  
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.  
• Distancia de operación hasta 50 pies.  
Este manual se aplica a los siguientes productos:  
OFF  
ON  
Control remoto de 2  
botones  
Receptor para interiores/  
exteriores  
Receptor enchufable para  
interiores  
COntrOl remOtO de 2 BOtOnes  
3. Insertecondelicadezaundestornilladorplano  
Operación  
pequeño entre las dos mitades por la parte  
inferiordelcontrolygírelo.Separeconcuidado  
la parte posterior y anterior del control.  
4. Levante la parte posterior del control y pón-  
gala a un lado.  
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-  
plazo.Asegúrese de colocar la batería con la  
orientación apropiada (vea la ilustración).  
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en  
orden inverso.  
1. Losdosbotonesdelcontrolremoto  
operarán una o más unidades  
receptoras con canales parejos.  
Nota: Para un mejor rendimiento  
los receptores deben estar por lo  
menos a 10 pies de distancia.  
OFF  
ON  
2. Pulse el botón ON para encender el receptor  
enchufado o pulse OFF para apagarlo.  
reemplazo de la batería  
El control remoto necesita una batería alcalina  
tipo A23 de 12 voltios para operar. El control  
remoto viene con la batería instalada. Con uso  
típico,labateríaduraráaproximadamenteunaño.  
Retire la batería cuando al control remoto no se  
lo vaya a usar por un largo período.  
Tapa posterior  
Tornillo cabeza  
del control  
Phillips  
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-  
ciones:  
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre  
una superficie plana.  
Destornillador  
de cabeza  
plana  
2. Retireeltornillodelaparteinferiordelcontrol  
usando un destornillador Phillips (estrella)  
pequeño.  
Retiro de la tapa posterior del control  
Compartimiento  
de la batería  
(Tipo A23)  
ON  
1 2  
12 V  
Interior del control remoto  
6
598-1119-07 S  
© 2007 HeathCo LLC  
 
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico  
que desee controlar.  
reCePtOr Para InterIOres /  
eXterIOres  
Precaución: No exceda los límites de carga  
máxima listados arriba.  
Características y potencia nominal:  
• Clasificado para un voltaje de  
alimentación de 120 VCA/60 Hz.  
• Cargaresistivamáximahasta13  
amperios.  
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el  
controlremotopararevisarlaoperación.Nota:  
La luz roja en el control remoto debería en-  
cenderse mientras el botón es presionado.  
Importante: Luego de presionar el botón  
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos  
antes de presionarlo de nuevo para permitir  
completar la transmisión.  
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico en-  
chufado no se enciende o apaga cuando son  
pulsados los botones del control remoto, vea la  
sección análisis de averías.  
• Carga incandescente máxima  
hasta 960 Vatios.  
Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios.  
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos  
de fuerza).  
• No requiere cableado.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptores deben estar por lo menos a 10 pies  
de distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-  
res. Recuerde, este receptor requiere un  
tomacorriente polarizado. Si no tiene un  
tomacorriente polarizado, debe contratar  
a un electricista para actualizar su sistema  
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/  
exteriores a la intemperie, vea mas abajo las  
precauciones adicionales.  
reCePtOr enChuFaBle Para  
InterIOres  
Características y potencias no-  
minales:  
• Carga incandescente máxima  
hasta 500 Vatios.  
• Carga fluorescente máxima  
hasta 300 Vatios.  
• CargaparaTVmáximahasta400  
Vatios.  
Precauciones adicionales cuando use  
el receptor para interiores/exteriores a  
• Cargamáximadelmotorhasta1/3HP(caballos  
de fuerza).  
• No requiere cableado.  
la intemperie  
• El receptor debe estar orientado con el toma-  
corriente hacia abajo para evitar que la lluvia  
ingrese a la unidad. Vea la ilustración.  
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo  
como se muestra. Hay atrás un orificio para  
este propósito. NO deje el receptor colgado  
del cable.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptores deben estar por lo menos a 10 pies  
de distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores.  
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que  
desee controlar.  
Precaución: No exceda los límites de carga  
máxima listados arriba.  
3. ConmutelosinterruptoresON/OFFenelcontrol  
remoto para revisar la operación. Nota: La luz  
rojaenelcontrolremotodeberíaencenderse  
mientras el botón es presionado.  
• Note en la ilustración que el receptor está  
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto es  
para evitar que la lluvia corra hacia abajo por  
el cordón e ingrese en el tomacorriente.  
Nota: El código eléctrico nacional y el código  
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos  
locales) exigen que los tomacorrientes estén  
protegidos con un interruptor accionado por  
corriente de pérdida a tierra (GFI).  
Importante: Luego de presionar el botón  
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos  
antes de presionarlo de nuevo para permitir  
completar la transmisión.  
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no  
se enciende o apaga cuando son pulsados  
los botones del control remoto, vea la sección  
análisis de averías.  
Orificio para  
colgar la unidad  
Tomacorriente  
Conexión del receptor para interiores/exteriores  
598-1119-07  
7
 
CalIBraCIOnes del Canal  
uBICaCIOnes de lOs  
InterruPtOres de CIrCuItO  
ImPresO  
Nota: el canal viene calibrado de fábrica. la  
mayoríadelasinstalacionesnorequierenque  
cambie la posición de los dos interruptores  
de circuito impreso en su control remoto o  
en su receptor.  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
ON  
Nota:sicomprasdeunsistemadecontrol  
remoto,elija diferentes canales de operación  
a no ser que desee que un control remoto  
opere múltiples receptores.  
1 2  
12 V  
Estos productos de control remoto se comu-  
nican usando canales que pueden cambiarse  
moviendo los interruptores de circuito impreso a  
las posiciones ON u OFF tanto en la unidad(es)  
transmisora como en la receptora. Nota: Las  
calibraciones del interruptor deben emparejar.  
Otra(s) unidad(es) a control remoto puede(n)  
ocasionar interferencia y puede darse que el  
sistemanofuncioneapropiadamente.Sigaestas  
instrucciones para calibrar un nuevo canal.  
advertenCIa:Peligrodesacudidaeléctrica.  
desenchufeelreceptordelafuentedealimen-  
tación antes de cambiar los canales.  
1. Ubique los interruptores de circuito impreso  
tantoenla(s)unidad(es)transmisora(s)como  
receptora(s).  
Control remoto de 2 botones con la tapa posterior  
retirada  
Interruptores  
O
N
1
2
de circuito  
impreso  
Receptor enchufable para interiores  
2. Paracambiarelcanal,muevalosinterruptores  
de circuito impreso a las posiciones ON u  
OFF según se necesite. Es recomendable  
cambiar sólo un interruptor a la vez y luego  
revisarparaversielsistemaestáfuncionando  
apropiadamente.  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
IMPORTANTE:Paraqueelsistemafuncione  
apropiadamente,losinterruptoresdecircuito  
impreso deben estar exactamente con la  
misma configuración tanto en la unidad(es)  
transmisora como receptora.  
ON  
1 2  
Receptor enchufable para interiores/exteriores  
con la tapa posterior de puentes retirada  
Interruptores de circuito  
impreso – Mostrados en la  
posición OFF (abajo) (ajuste  
hecho en fábrica)  
ON  
1 2  
Interruptores de circuito impreso  
8
598-1119-07  
 
guÍa de anÁlIsIs de averÍas  
ntOma  
Causa PrOBaBle  
sOluCIÓn  
La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado 1. Reconecteeldisyuntororeempla-  
trodoméstico no se  
enciende.  
o apagado, o el fusible está  
quemado.  
ce el fusible.  
2. El interruptor de la lámpara 2. Verifique que el interruptor de la  
o del electrodoméstico está  
apagado.  
lámpara o del electrodoméstico  
esté encendido.  
3. Lalámparaoelelectrodomés- 3. Pruebe usando una lámpara o  
tico está defectuoso(a). electrodoméstico diferente.  
4. Interrumpido por otro dispo- 4. Cambie los canales en las unida-  
sitivo. des transmisoras y receptoras.  
5. Las señales del transmisor 5. Revise objetos metálicos que  
están siendo bloqueadas o  
el transmisor está fuera de  
alcance.  
podríanbloquearlaseñalovuelva  
a ubicar el transmisor.  
6. Batería descargada en el 6. Revise la carga de la batería y  
transmisor. reemplácela si es necesario.  
7. Los interruptores del circuito 7. Verifique que la calibración (po-  
impreso en las unidades  
transmisora y receptora no  
emparejan.  
sición) del interruptor de circuito  
impreso tanto en las unidades  
transmisoras como receptoras  
sean iguales.  
8. Los receptores están dema- 8. Aumente la distancia entre los  
siado juntos.  
receptores a 10 pies (mínimo).  
La lámpara o el elec- 1. El cambio de fases es dema-  
1. Espere de 1 a 2 segundos para  
cambiar de fase.  
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anterio-  
res.  
trodoméstico no se  
apaga.  
siado rápido.  
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 ante-  
riores.  
La lámpara o el elec-  
trodoméstico se en-  
ciende al azar.  
1. Falla de corta duración en la  
línea de alimentación.  
2. Hay otro transmisor en el  
mismo canal.  
1. PresioneelbotónOFFenelcontrol  
remoto.  
2. Cambie el canal en las unidades  
transmisoras y receptoras.  
servICIO tÉCnICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en ings) para pedir ayuda  
antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.  
hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés),  
de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,  
Fecha de compra y Lugar de compra.  
no hay piezas de servicio disponibles para este producto  
598-1119-07  
9
 
InFOrmaCIÓn regulatOrIa  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y  
conlaRSS-210delasIndustriasdelCanadá. Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondicio-  
nes: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.  
Seadviertealusuarioquecambiosomodificacionesnoaprobadasexpresamenteporlaparteresponsable  
de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.  
advertenCIa:EsteproductocontienesubstanciasquímicasconocidasenelestadodeCalifornia  
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.  
garantÍa lImItada a 1 aÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros  
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN  
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO  
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,  
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-  
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA  
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba  
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para  
cualquier solicitud de garantía.  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones,  
cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los  
productos vendidos anteriormente.  
10  
598-1119-07  
 
Produits télécommandés  
CaraCtÉrIstIQues  
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.  
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la  
même maison.  
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.  
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.  
Ce guide porte sur les produits suivants :  
OFF  
ON  
Télécommande à deux  
boutons  
Récepteur intérieur/  
extérieur  
Récepteur intérieur  
enfichable  
lÉCOmmande À deuX BOutOns  
4. Soulevez la télécommande, puis déposez-là  
Fonctionnement  
sur le côté.  
1. Les deux boutons de l’appareil  
permettent de télécommander au  
moins un récepteur doté d’une voie  
de communication compatible.  
Note : Les récepteurs doivent être  
séparésd’aumoins10pi(3m)pour  
un meilleur rendement.  
5. Retirez la pile, puis installez une pile de  
remplacement. Assurez-vous que la pile est  
bien orientée (consultez l’illustration).  
6. Remontez la télécommande en reprenant  
les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.  
OFF  
ON  
2. Appuyez sur le bouton ON pour mettre le  
récepteur enfichable sous tension ou sur le  
bouton OFF pour le mettre hors tension.  
Vis Phillips  
Arrière de la  
télécommande  
remplacement de la pile  
Pourfonctionner,latélécommandedoitêtredotée  
d’une pile alcaline 12V de type A23.La télécom-  
mandeestexpédiéeavecunepile.Moyennantune  
utilisation normale, la pile devrait durer environ  
un an. Retirez la pile si vous prévoyez ne pas  
vous servir de la télécommande pendant une  
période prolongée.  
Tournevis plat  
Retrait de l’arrière de la télécommande  
Pour remplacer la pile, suivez les directives  
ci-dessous :  
1. Placezlatélécommandeàplat,lapartieavant  
en dessous.  
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au  
moyen d’un petit tournevis Phillips.  
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat  
dans la jonction au bas de la télécommande,  
puis faites-le tourner.Séparez doucement le  
devant de l’arrière.  
Compartiment à  
Pile (type A23)  
ON  
1 2  
12 V  
Intérieur de la télécommande  
11  
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1119-07 F  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
rÉCePteur IntÉrIeur/  
eXtÉrIeur  
Caractéristiques et fiche signa-  
létique :  
Tension d’alimentation de 120 V  
c.a./60 Hz.  
attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-  
commande pour vérifier le fonctionnement.  
Note : Le voyant rouge sur la télécommande  
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur  
le bouton.  
• Charge résistive maximum de  
13 A.  
• Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour  
un maximum de 960 W.  
• Jusqu’àdeuxampoulesuorescentes,pourun  
maximum de 960 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
Important:Attendezde1à2secondesaprès  
avoir appuyé sur le bouton du transmetteur  
afin de permettre à la transmission d’avoir  
lieu.  
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se  
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez  
sur les boutons de la télécommande, consultez  
la section Dépannage.  
Fonctionnement  
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,  
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10  
pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
rÉCePteur IntÉrIeur  
1. Branchezlerécepteurintérieur/extérieur.Cet  
appareil exige une prise mise à la terre. Si  
la prise n’est pas mise à la terre, contactez  
un électricien pour faire réparer votre sys-  
tème électrique. Si vous vous servez de ce  
récepteur à l’extérieur, lisez les précautions  
supplémentaires plus loin.  
enFIChage  
Caractéristiques et fiche signaléti-  
que :  
• Jusqu’à deux ampoules incan-  
descentes, pour un maximum de  
500 W.  
• Jusqu’àdeuxampoulesuorescen-  
tes, pour un maximum de 300 W.  
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
Précautions à prendre lors de  
l’utilisation du récepteur à l’extérieur  
• Lapriseélectriquedurécepteurdoitêtreorien-  
tée vers le bas pour éviter que la pluie ne s’y  
infiltre (consultez l’illustration).  
Fonctionnement  
• Fixez le récepteur au moyen d’un clou ou d’une  
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est  
doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS  
le récepteur pendre par le cordon électrique.  
• Vous remarquerez dans l’illustration que le  
récepteurestsituésouslaprisedecourant,afin  
d’éviter que la pluie ne glisse le long du cordon  
pour s’infiltrer dans la prise de courant.  
Note:Lecodenationaldel’électricitéetlecode  
canadien de l’électricité (comme la plupart des  
codeslocaux)exigentquelesprisesextérieures  
soient dotées d’un interrupteur de défaut à la  
terre.  
Note:Lorsquevousutilisezplusieursrécepteurs,  
ces derniers doivent être séparés d’au moins 10  
pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
1. Branchez le récepteur intérieur.  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la télé-  
commande pour vérifier le fonctionnement.  
Note : Le voyant rouge sur la télécommande  
devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur  
le bouton.  
Important:Attendezde1à2secondesaprès  
avoir appuyé sur le bouton du transmetteur  
afin de permettre à la transmission d’avoir  
lieu.  
Orifice de fixation  
Note : Si la lampe ou l’appareil branché ne se  
metpassous/horstensionlorsquevousappuyez  
sur les boutons de la télécommande, consultez  
la section Dépannage.  
Prise  
électrique  
Branchement du récepteur intérieur/extérieur  
12  
 
598-1119-07  
rÉglage des vOIes  
emPlaCement des  
COmmutateurs dIP  
Note : les voies sont réges à l’usine. dans  
la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi-  
er la position des commutateurs dIP de la  
télécommande ou du récepteur.  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
Note : si vous achetez plus d’un système  
de télécommande, sélectionnez différentes  
voies pour le fonctionnement, à moins de  
sirer quune télécommande active tous  
les récepteurs.  
12 V  
Ces télécommandes fonctionnent au moyen de  
voiesquipeuventêtrechangéesenfaisantglisser  
en position ON ou OFF des commutateurs DIP  
sur la télécommande et sur le récepteur. Note :  
Les commutateurs DIP doivent être réglés à des  
positions identiques. D’autres télécommandes  
pourraient en outre causer de l’interférence, en-  
traînant le mauvais fonctionnement du système.  
Suivezlesdirectivesci-dessouspourprogrammer  
une nouvelle voie.  
Télécommande à deux boutons dont le panneau  
arrière est enlevé  
Commutateurs DIP  
O
N
1
2
mIse en garde :risque de choc électrique.  
débranchezlerécepteurdelapriseélectrique  
avant de modifier les canaux.  
1. Trouvez les commutateurs DIP de la télé-  
Récepteur intérieur enfichable  
commande et du récepteur.  
2. Pour changer de voie, placez les commuta-  
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le  
cas. On recommande de modifier la position  
d’un seul commutateur DIP à la fois, puis de  
vérifiersilesystèmefonctionnecorrectement.  
IMPORTANT:Pourquelesystèmefonctionne  
correctement, les commutateurs DIP de la  
télécommande et du récepteur doivent être  
réglés à des positions identiques.  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
Commutateurs DIP – En  
position OFF (vers le bas,  
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le  
panneau arrière est enlevé  
ON  
réglée en usine)  
1 2  
Commutateurs DIP  
598-1119-07  
13  
 
guIde de dÉPannage  
symPtOme  
Cause POssIBle  
sOlutIOn  
Lalampeoul’appareil 1. Ledisjoncteurestdéclenchéou 1. Réenclenchez le disjoncteur ou  
ne se met pas sous  
tension.  
fermé, ou le fusible est grillé.  
2. Linterrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur  
remplacez le fusible.  
de l’appareil est en position  
OFF.  
de la lampe ou de l’appareil est  
en position ON.  
3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un  
défectueux. autre appareil.  
4. Un autre appareil coupe l’ali- 4. Changez de voie sur l’émetteur et  
mentation. le récepteur.  
5. Lessignauxdel’émetteursont 5. Vérifiez si un objet métallique ne  
bloquésoul’émetteuresthors  
de portée.  
bloqueraitpaslesignalouchangez  
l’émetteur de place.  
6. La pile de l’émetteur est faible. 6. Vérifiez la pile et remplacez-la au  
besoin.  
7. Les commutateurs DIP de 7. Assurez-vous que les commu-  
l’émetteur et du récepteur ne  
sont pas réglés à la même  
position.  
tateurs DIP de l’émetteur et du  
récepteur sont réglés à la même  
position.  
8. Les récepteurs sont trop 8. Augmentez la distance entre les  
rapprochés.  
récepteurs, jusqu’à au moins 10  
pi (3 m – minimum).  
Lalampeoul’appareil 1. Vous passez trop rapidement 1. Attendez 1 ou 2 secondes avant  
ne se met pas hors  
tension.  
d’un mode à l’autre.  
2. Même chose qu’aux points 5, 2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7  
6, 7 et 8 ci-dessus. et 8 ci-dessus.  
de passer d’un mode à l’autre.  
Lalampeoul’appareil 1. Défaillance temporaire de 1. Appuyez sur le bouton OFF de la  
se met sous tension  
au hasard.  
l’alimentation.  
télécommande.  
2. Un autre émetteur utilise la 2. Changez de voie sur l’émetteur et  
même voie de communication.  
sur le récepteur.  
servICe teChnIQue  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de  
l’aide avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.  
com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre  
7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main  
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
14  
598-1119-07  
 
renseIgnements de règlements  
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie  
Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas  
causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris  
ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.  
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par  
l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur  
à faire fonctionner cet appareil.  
mIse en garde : Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de la Californie,  
serait à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.  
garantIe lImItÉe de 1 an  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT  
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-  
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET  
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin  
pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les  
spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses  
produits aux produits vendus antérieurement.  
598-1119-07  
15  
 
PurChase InFOrmatIOn  
InFOrmaCIÓn de la COmPra  
renseIgnements d’aChat  
model #: __________________ date of Purchase:____________________  
nº de modelo / n° de modèle  
Fecha de compra / date d’achat  
staPle PurChase reCeIPt here  
engraPe aQuÍ el reCIBO de COmPra  
agraFez le reçu d’aChat ICI  
Please keePyOur dated sales reCeIPt,  
It Is reQuIred FOr all Warranty reQuests.  
POr FavOr guarde su reCIBO de venta  
FeChadO; se lO reQuIere Para CualQuIer  
sOlICItud de garantÍa.  
veuIllez COnserver le reçu POrtant  
la date d'aChat;vOus en aurez BesOIn  
POur tOutes vOs demandes  
lIÉes À la garantIe.  
16  
598-1119-07  
 

Graco Baby Swing PD107647A User Manual
Grizzly Planer G1021Z User Manual
Grizzly Sander G8749 User Manual
Hafler Stereo Amplifier DH 200 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace st 42tvfl User Manual
Heatiator Gas Heater NDI30 User Manual
Hotpoint Refrigerator HT303 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer 20 B013W User Manual
Humax Satellite TV System Black XD 200 User Manual
Igloo Refrigerator FR832 User Manual