Heath Zenith Landscape Lighting SL 4190 User Manual

TEST  
Set the ON-TIME switch  
on the bottom of the  
cover plate to TEST.  
TEST 1 5 10 MIN  
Motion Sensing  
Diecast Lantern  
AUTO  
SL-4190 Series  
Set ON-TIME switch to  
1, 5, or 10 minutes.  
TEST 1 5 10 MIN  
Features  
• Light comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Dusk Accent lighting.  
• Photocellkeepsthelightoffduringdaylight  
hours.  
MANUAL MODE  
Manualmodeonlyworksat  
night because daylight re-  
turns the sensor to AUTO.  
This package includes:  
• Lantern  
• Easy to use universal mounting bracket  
(X-Bar)  
Flip the light switch off for  
onesecondthenbackonto  
toggle between AUTO and  
MANUAL MODE.  
1 Second  
OFF then...  
• Mounting hardware  
• Wire nuts  
Manual mode works only  
withtheON-TIMEswitchin  
the 1, 5, or 10 position.  
Requirements  
• The Light Control requires 120 volts AC.  
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrol  
must be wired through a switch.  
... back on.  
Some codes require installation by a  
qualified electrician.  
Mode Switching Summary  
TEST  
ON-TIME Switch at 1,  
OPERATION  
5, or 10 minutes  
AUTO  
Mode:  
Test  
On-Time  
5 Seconds  
1, 5, or 10 Min  
To Dawn*  
Works: Day Night  
Flip light switch  
x
x
x
x
x
off for one second  
Auto  
MANUAL MODE  
then back on*  
Manual  
Accent 3,6 Hr, to Dawn  
* If you get confused while switching modes,  
turnthepoweroffforoneminute, thenback  
on.After the calibration time the control will  
be in the AUTO mode.  
* resets to Auto Mode at dawn.  
1
Note: When first turned on wait about 1 /2  
minutes for the circuitry to calibrate.  
®
DUALBRITE Dimmer Control  
Light comes on half bright for selected time  
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion  
is sensed, the light turns on full bright for the  
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns  
to dim mode.  
© 2006 DESA Specialty Products™  
595-5628-07  
 
OPTIONAL WIRING  
When wiring to additional standard This fixture is provided with a sensor rated  
fixture only: Strip the motion sensor's  
red wire and connect to the standard  
light's black wire. Connect all white wires  
together. Total fixture ratings must not  
exceed 360 Watts (3.0 A.).  
for360Watts. Sincethextureisonlyrated  
100 Watts (180 Watts candelabra), 260  
Watts (180 Watts candelabra) of additional  
load may be controlled by this sensor.  
When determining what a fixture is rated  
for, do not simply look at the rating on the  
lamp in the fixture. Look at the marking  
which specifies the maximum lamp watt-  
age for which the fixture is suitable.  
NOTE: All wiring between fixtures should  
be run in accordance with the National  
ElectricalCode(CanadianElectricalCode  
in Canada) through conduit or another  
acceptable means. Contact a qualified  
electrician if there is any question as  
to the suitability of the system.  
Once you have selected the fixtures to be  
connectedanddeterminedtheirmaximum  
ratings,addtheseratingsup.Forinstance,  
if you have 3 fixtures rated 100Watts, 150  
Watts,and75Wattsrespectively,youhave  
a total load of 325 Watts.  
Master  
Slave  
BLACK  
BLACK  
BLACK  
RED  
RED  
BLACK  
(Standard)  
WHITE  
WHITE  
Wiring to Motion Light &  
Standard Fixture  
Wiring to Control One Motion Sensing Lan-  
tern (Slave) from Another (Master)  
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on  
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with  
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service  
number (1-800-858-8501) before attempting this wiring. If the dual master wiring is not  
done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and void your warranty.  
595-5628-07  
3
 
COMPLETE THE INSTALLATION  
Stuff the wires into the junction box.Make  
Model 4193 Glass Installation  
sure none of the wires get pinched.  
Corner  
Guides  
Slide the fixture onto the  
mounting screws and  
Junction  
Box  
Rubber Bumpers  
tighten nuts.  
Model 4193 only: install the six pieces  
of glass by sliding them down as shown.  
The glass panels should rest upon the  
corner guides on each side, and against  
the rubber bumpers at the bottom.  
Installone100Wattmaximumlightbulb,or  
three 60 Watt bulbs in candelabra style.  
Install the fixture top. Secure with  
decorative screws.  
Note: As with any glass, handle with care.  
Aftercompletingthetestsonpage5,caulk  
fixture mounting surface with silicone  
weather sealant.  
595-5628-07  
4
 
Walk through the coverage area noting  
TESTING  
Turn on the circuit breaker and light  
switch.  
where you are when the lights turn on.  
If you need to change the sensitivity,  
temporarily remove the fixture and make  
the adjustment.Too much sensitivity may  
increase false triggering.  
NOTE: Sensorhasa11/2 minute warm up pe-  
riodbeforeitwilldetectmotion.When  
first turned on, wait 1 1/2 minutes.  
Set the amount ofTIME you want the light  
to stay on after motion is detected. (1, 5,  
or 10 minutes).  
Switch the on-time to TEST position and  
®
DUALBRITE switch to the OFF position.  
Settheamountoftimeafterduskyouwant  
the lights on accent level.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1  
m) [varies with  
s u r r o u n d i n g  
temperature].  
Sensing Angle . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . See rating on  
fixture for maximum  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly,  
such as heating vents and air condition-  
ers. These heat sources could cause false  
triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger  
the control.  
Nearby large, light-colored objects  
reflecting light may trigger the shut-off  
feature. Do not point other lights at the  
sensor.  
wattage.  
Sensor Capacity . . . . Up to 360 Watt (3.0  
A.) Maximum  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and  
MANUAL MODE  
180°  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
DUALBRITE timer . . . . 3, 6 hrs, Dusk-to-  
6 ft.  
(1.8 m)  
®
Dawn  
30 ft.  
(9.1 m)  
DESA Specialty Products™ reserves the  
right to discontinue products and to change  
specifications at any time without incurring  
any obligation to incorporate new features in  
products previously sold.  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
The detector is less sensitive to motion  
directly towards it and more sensitive to  
across motion.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
595-5628-07  
5
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
1. Light switch is turned off.  
Light will not 2. Bulb is loose or burned out.  
Lightcomeson 1. Light Control may be sens-  
fornoapparent  
reason.  
ing small animals or au-  
tomobile traffic (Reduce  
sensitivity).  
come on.  
3. Fuse is blown or circuit  
breaker is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect  
(recheck after dark).  
5. Incorrectcircuitwiring,ifthis  
is a new installation.  
Light stays 1. Thesensorispointedtoward  
on continu-  
ously.  
aheatsourcelikeanairvent,  
dryervent,orbrightly-painted  
heat-reflective surface.  
(Reduce sensitivity.)  
Light comes 1. Light Control may be in-  
on in daylight.  
stalled in a relatively dark  
location.  
2. Light Control is inTest.(Set  
control switch to an ON-  
TIME position.)  
Light flashes 1. Light Control is in the Test  
on and off.  
mode and warming up.  
(Flashing is normal under  
these conditions).  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.desat-  
ech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004  
Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contactingTechnical Service, please have the following information available:Model Number, Date  
of Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
FIVEYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights  
which vary from state to state or province to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective  
parts or workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence,  
light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized  
service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its  
entirety.This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time,  
loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended  
to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.  
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,  
INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYOR  
THATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLY  
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE  
SHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFDESASPECIALTYPRODUCTSFORANYSPECIAL,  
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO  
ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or  
provincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabove  
limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.  
595-5628-07  
6
 
PRUEBA  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME), al fondo del detector,  
en la posición de prueba (TEST).  
ON-TIME  
TEST 1 5 10  
Farol de fundición  
con detector de  
movimiento  
AUTOMATICO  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
TEST 1 5 10  
Serie SL-4190  
MODO MANUAL  
Características  
• La luz se prende cuando se detecta mov-  
imiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• Iluminación ornamental de baja intensidad.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada  
durante las horas del día.  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender.  
Este paquete contiene:  
• Farol  
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)  
• Ferretería de montaje  
• Conectores de alambre  
El modo manual funciona sólo  
cuandoelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) está en la posición  
de 1, 5 ó 10 minutos.  
...préndalo.  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• ParausarelSobrecontrolManual, conecte  
el control con un interruptor.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó  
Algunos códigos requieren instalación  
por un electricista calificado.  
10 minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche  
MODO  
MANUAL  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
x
x
x
x
* Si se confunde mientras cambia de fases,  
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala  
denuevo.Despuésdeltiempodecalibración  
el control estará en fase AUTO(MATICA).  
amanecer*  
3, 6 hrs, hasta  
el amanecer  
Adorno  
x
®
CONTROL REDUCTOR DUALBRITE  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Luegodelcrepúsculolalámparaseenciendea  
medianapotenciaduranteeltiemposelecciona-  
do(Apagado,3horas,6horas,hastaamanecer).  
Si se detecta movimiento, la luz se enciende  
a toda su potencia según la calibración del  
interruptor ON-TIME (1,5, ó 10 minutos) luego  
vuelve a la fase reductora (de intensidad).  
595-5628-07 S  
Nota: Cuandoloprendaporprimeravezes-  
pere 1 1/2 minutos para que el circuito  
se claibre.  
© 2006 DESA Specialty Products™  
7
 
INSTALACION  
Para un mejor funcionamiento, instale el  
aparato a casi 1.8 m del suelo.  
CABLEADO  
ADVERTENCIA: Desconecte la en-  
ergía en el cortacircuito.  
NEGRO  
2. Quite la banda  
“X” de montaje.  
BLANCO  
Luz de un movimiento  
1. Quite las  
dos tuercas.  
NEGRO  
NEGRO  
BLANCO  
Luz de dos movimientos  
Tuerza los cables de la caja de empalme  
conloscablesdelaparato,comosemues-  
tra abajo. Asegúrelos con conectores de  
cables. Si tiene una caja de empalme de  
metal, no necesita el “cable flexible”. Si  
no está seguro del método de conexión  
a tierra, consulte con el código local de  
construcción.  
3. Ajuste los  
tornillos tan sólo  
con los dedos.  
SENSITIVITY  
MIN  
MAX  
4. Fije de nuevo el  
alcance de sensibilidad  
a la posición del medio.  
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO  
exceptoquedeseecontrolarotrasluces  
desde el detector de movimiento.  
5. Monte el soporte  
X-Bar a la caja de  
empalme.  
Método recomendado de conexión a tierra  
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-  
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo  
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.  
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure  
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo  
de a tierra de la placa de montaje.  
la caja  
de  
empalme  
Debido al tamaño y peso del aparato, será  
prudentequesuasistentesotengaelaparato  
mientras se conectan los cables.  
Negro a negro  
Blanco a blanco  
595-5628-07  
8
 
CONEXION ALTERNA  
Encasodeconectaralaparatoestándar  
tiene sólo una potencia de 100 Vatios (180  
Vatios candelabro), la carga adicional de  
260 Vatios (180 Vatios candelabro) puede  
ser controlada por el detector.  
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-  
tor de movimiento y conéctelo al alambre  
negro de la luz estándar. Conecte todos  
los alambres blancos. La capacidad total  
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).  
Cuandodeseedeterminarlaclasificación  
de un aparato no vea tan sólo la potencia  
de la lámpara. Mire la indicación que es-  
pecifique el voltaje máximo de la lámpara  
que el aparato puede aceptar.  
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos  
debe estar hecho de acuerdo al Código  
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca-  
nadiense en Canadá) por medio de un  
conductoocualquierotromedioaceptable.  
Comuníqueseconunelectricistacalifi-  
cado si tiene cualquier pregunta refer-  
ente a la adaptabilidad del sistema.  
Una vez que ha escogido los aparatos  
que se conectarán y ha determinado sus  
máximaspotencias,súmelas.Porejemplo,  
sitiene3aparatosde100,150y75Vatios  
respectivamente, usted tendrá un total de  
325 Vatios.  
Este aparato viene con un detector con una  
potenciade360Vatios.Puestoqueelaparato  
Maestra  
Esclava  
NEGRO  
NEGRO  
ROJO  
NEGRO  
ROJO  
NEGRO  
BLANCO  
(Estándar)  
BLANCO  
Conexión a la luz de movimento y al aparato  
estándar  
Conexión para controlar una luz de mov-  
imiento (esclava) desde otra (maestra)  
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos  
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se  
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este  
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al  
cliente (1-800-858-8501) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada  
del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la  
garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.  
595-5628-07  
9
 
COMPLETE LA INSTALACION  
Meta los cables en la caja de empalme.  
Instalación del vidrio del Modelo  
4193  
Asegúrese que los cables que no estén  
pinchados.  
Gu’as de las  
esquinas  
Deslice al apartato sobre  
los tornillos de montaje y  
la caja de  
Amortiguadores de goma  
ajuste las tuercas.  
empalme  
Instale una bombilla de 100Vatios Máx., Modelo 4193 solamente: Instale las seis  
ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro.  
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal  
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben  
descansar en las gu’as de las equinas en  
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores  
de goma de la parte inferior.  
Instale la parte de arriba. Asegúrela con  
tornillos decorativos.  
Después de completar la prueba de la  
página 11, calafatee el aparato y la  
superficie de montaje con un sellador  
de silicona contra la intemperie.  
Nota: A igual que con cualquier clase de  
vidrio, trátelo con cuidado.  
595-5628-07  
10  
 
Camineporeláreadeproteccióndándose  
cuenta dónde está cuando la luz se  
prende.  
PRUEBA  
Prendaelcortacircuitosyelinterruptor  
de luz.  
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite  
el aparato por un rato y haga el ajuste.  
Demasiada sensibilidad puede aumentar  
la falsa alarma.  
NOTA: Eldetectortieneunperíododecerca  
1
de 1 /2 minutos de calentamiento  
antes de detectar movimiento. Cu-  
ando lo prenda por primera vez,  
espere 1 1/2 minutos.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que  
laluzdebequedarseprendidadespuésde  
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
®
Fije el de adorno (DUALBRITE ) a apagado  
(OFF)yelcontroldeON-TIMEalaposición  
de prueba (TEST).  
Determinelacantidaddetiempodespués  
del anocher que usted quiere que la luz  
permanezca al nivel de acento.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m (varía  
conlatemperaturadel  
Evite apuntar el control hacia:  
medio ambiente).  
• Objetosquecambienrápidamentedetem-  
peraturatalescomoductosdecalefacción  
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes  
de calor pueden causar falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el  
tráfico puedan activar el control.  
Losobjetosgrandescercanosydecolores  
resplandecientesquereflejanlaluzdeldía  
pueden hacer que el detector se apague.  
No apunte otras luces hacia el detector.  
Angulo de detección . . . . .Hasta 180°  
Carga Eléctrica . . . . . . . . .Veaelnúmeromáx-  
imo de vatios en los  
valores nominales  
del artefacto  
Capacidad del Detector. . .Hasta 360 Vatios (3,0  
A) máximo  
Requisitos de Energía . . . .120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . . . . .PRUEBA, AUTO-  
MATICO y MODO  
MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . .1, 5, 10 minutos  
Temporizador  
DUALBRITE . . . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,  
180°  
1.8 m  
®
del atardecer al  
amanecer  
9.1m  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
DESA Specialty Products™ se reserva el  
derecho de descontinuar productos y de  
cambiarespecificacionesacualquiermomento  
sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
El detector es menos sensible al movimiento  
que se dirige directamente hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
595-5628-07  
Lo más sensible  
11  
 
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no 1. El interruptor de luz está apagado.  
La luz se  
prende  
sin  
ninguna  
razón  
aparente.  
1. El Control de Luz puede estar de-  
tectando animales pequeños o el  
trásito de automóviles. (Reduzca  
la sensibilidad).  
se enci-  
ende.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo al  
anochecer).  
La luz se  
queda  
prendida  
continua-  
mente.  
1. El sensor puede detectar fuentes  
de calor, como ductos de calefac-  
ción y de aire acondicionado,  
o superficies resplandecientes  
que reflejan la luz. (Reduzca la  
sensibilidad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
La luz se 1. El Control de Luz puede estar in-  
prende  
durante el  
día.  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
2. El Control de Luz está en fase  
de Prueba. (Fije el interrup-  
tor del control a la posición de  
TIEMPO).  
La luz se  
prende y  
se apaga.  
1. El Control de Luz está en fase  
de Prueba y calentándose. (El  
prenderse y apagarse es normal  
bajo estas condiciones. Apague  
el Aumento).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar  
preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de  
Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas,  
baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi-  
caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad.Esta  
garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio  
no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende  
a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-  
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CO-  
MERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN  
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,  
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPE-  
CIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER  
PÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermiten  
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba  
indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.  
595-5628-07  
12  
 
ESSAI  
Amenerenpositiond’essai  
(TEST) l’interrupteur de  
tempsencircuit(ON-TIME)  
du bas du détecteur.  
ON-TIME  
Lanterne moulée sous  
pressionàdétecteurde  
mouvement  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de  
temps en circuit (ON-TIME)  
à la position correspondant  
ON-TIME  
Série SL-4190  
TEST 1 5 10 MIN  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement  
est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.  
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteint  
pendant la période de lumière du jour.  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonc-  
tionne que la nuit parce que  
la lumière du jour remet le  
capteur en mode AUTO.  
hors circuit  
pendant 1  
seconde,  
puis ...  
Mettrel’interrupteurhorscir-  
cuit pendant une seconde,  
plus en circuit pour alterner  
entre les modes AUTO et  
MANUEL.  
Cet emballage comprend:  
• Lanterne  
• Console de montage universelle facile à  
utiliser (Barre-X)  
• Ferrures de montage  
• Serre-fils  
Le mode manuel ne  
fonctionne que lorsque  
l’interrupteur ON-TIME est  
aux positions 1, 5 ou 10.  
... à nouveau  
en circuit  
Exigences  
• La commande d'éclairage nécessite une  
alimentation 120 volts c.a.  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,  
lacommandedoitêtrebranchéeàuninter-  
rupteur.  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeu-  
vent exiger que l’installation soit faite  
par un électricien qualifié.  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
PRIORITÉ MANUELLE  
FONCTIONNEMENT  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se  
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen-  
dant une minute puis la rétablir. Après le  
tempsd’étalonnage,lacommandereviendra  
au mode AUTO.  
Mode:  
Temps en circuit: En fonction:  
jour nuit  
Essai  
Auto  
5 secondes  
x
x
x
x
1, 5 ou 10 min.  
Manuel au choix, amanecer*  
MD  
Rhéostat DUALBRITE  
Léclairagefaibleintensités’allumeàlatombée  
de la nuit selon la durée sélectionnée (fermé,  
3 hres, 6 hres, jusqu'à l'aurore). En cas de  
détectiondemouvement,l’éclairages’allumeà  
pleineintensité,pendantlapériodeindiquépar  
lecommutateurON-TIME(1,5ou10min),pour  
Accen-  
tuation  
3,6 h jusqu'à  
l'aurore  
x
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Aprèsmiseencircuit,attendreenfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du  
circuit soit complété.  
ensuite repasser en mode faible intensité.  
MC  
© 2006 DESA Specialty Products  
13 595-5628-07 F  
 
INSTALLATION  
CÂBLAGE  
Pour un rendement optimal, montez le lumi-  
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.  
NOIR  
AV E RT I S S E M E N T: C o u p e z  
l'alimentation au disjoncteur ou au fus-  
ible.  
BLANC  
Une lanterne à détecteur de mouvement  
2. Enlevez la  
barre-X.  
1. Enlevez les  
deux écrous.  
NOIR  
NOIR  
BLANC  
Deux lanternes à détecteure de mouvement  
Torsadez ensemble les fils de la boîte  
de jonction et ceux du luminaire comme  
indiqué ci-dessous.Utilisez des serre-fils.  
Si la boîte de jonction est en métal, vous  
pourriez nécessiter une «queue de co-  
chon» verte. Si vous avez des doutes sur  
la méthode de mise à la terre, consultez  
votre code du bâtiment.  
3. Resserrez les vis  
avec les doigts.  
SENSITIVITY  
MIN  
MAX  
4. Réglez la sensibilité  
à mi-position à l'arrière  
du luminaire.  
AVERTISSEMENT:NEPASraccorderle  
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez  
commander d’autres luminaires au  
moyen du détecteur de mouvement.  
5. Fixez la barre-X à la  
Méthode de mise à la terre recommandée  
Utilisez une «queue de cochon» verte (non  
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le  
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte  
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre  
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis  
de terre (GND) sur la plaque de montage.  
boîte de jonction.  
Boîte de  
jonction  
À cause de la taille et du poids du luminaire,  
vous pourriez trouver utile de vous aider par  
unepersonnequitiendraleluminairependant  
que vous raccordez les fils.  
noir/noir  
blanc/blanc  
595-5628-07  
14  
 
CÂBLAGE FACULTATIF  
Pour câblage à un luminaire standard  
candélabre), un luminaire additionnel de  
260 Watts (180 Watts candélabre) peut  
être contrôlé par ce capteur.  
seulement : dénudez le fil rouge du dé-  
tecteur de mouvement et raccordez-le au  
fil noir du luminaire standard. Raccordez  
tous les fils blancs ensemble. L'intensité  
maximalenenoitpasdépasser360Watts  
(3,0A).  
Lorsque vous déterminez l'intensité que  
peut supporter un luminaire, ne vous con-  
tentez pas de simplement lire l'intensité  
indiquée sur l'ampoule. Recherchez  
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule  
maximal de l'appareil.  
NOTE: Le câblage entre les appareils  
d’éclairage doit être conforme aux exi-  
gences du Code canadien de l’électricité  
et être installé dans des canalisations ou  
autres dispositifs acceptables. Si vous  
avez des questions concernant la  
convenance du système, consultez un  
électricien reconnu.  
Une fois que vous avez choisi les lumi-  
naires à raccorder et déterminé leur in-  
tensité maximale respective, additionnez  
les intensités. Par exemple, si vous avex  
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,  
150 Watts et 75 Watts respectivement, la  
charge totale est 325 Watts.  
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de  
360 W. Puisque le luminaire a une inten-  
sité de seulement 100 Watts (180 Watts  
Satellite  
Maître  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
ROUGE  
ROUGE  
NOIR  
BLANC  
(Standard)  
BLANC  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement et luminaire standard  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement (secondaire) en provenance  
d’un autre luminaire (principal).  
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement  
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps  
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possé-  
dant une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant  
d’entreprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle  
au 1-800-858-8501. Si le câblage d’une installation à deux luminaires principaux n’est  
pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires  
à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas  
pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.  
595-5628-07  
15  
 
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION  
Insérez les fils dans la boîte de jonction.  
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.  
Installation des panneaux de  
verre de modèle 4193  
Guides  
d’angle  
Glissez le luminaire sur  
les vis de montage et  
resserrez les vis.  
jonction  
Boîte de  
Butoirs en caoutchouc  
Installez une ampoule de 100 W maxi-  
mum, ou trois ampoules de 60W de type  
candélabre.  
Modèle 4193 seulement : installez les six  
panneauxdeverreenlesinsérantcomme  
indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent  
s’appuyersurlesguidesd’angledechaque  
côté et sur les butoirs de caoutchouc au  
fond.  
Installez le dessus du luminaire. Fixez  
avec les vis décoratives.  
Aprèsavoircomplétélesessaisdelapage  
17, calfeutrez la surface de montage  
du luminaire avec un scellant silicone  
résistant aux intempéries.  
Note : Comme pour tout article en verre,  
manipulez le luminaire avec précaution.  
595-5628-07  
16  
 
Marchez dans la zone de couverture  
et notez l’endroit où vous êtes lorsque  
l’éclairage s’allume.  
ESSAIS  
Mettre en circuit le disjoncteur et  
l’interrupteur d’éclairage.  
1
Si vous désirez changer la sensibilité  
temporairement, enlevez le luminaire et  
faites le réglage nécessaire. Une trop  
grande sensibilité peut augmenter les  
déclenchements intempestifs.  
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2  
minute avant de pouvoir détecter le  
mouvement. Lorsque l’appareil est  
mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.  
Mettez l’interrupteur de temps en circuit  
à la position TEST et l’interrupteur DUAL-  
BRITEMD à la position OFF.  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou  
10 minutes.  
Réglez le temps après le crépuscule où  
vousvoulezquel’éclairaged’accentuation  
s’allume.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Éviter de pointer l’appareil:  
• Surdesaquesd’eauoudesobjetsdont  
la température change rapidement. Ces  
sources peuvent causer des déclenche-  
ments intempestifs.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (varie  
selon la température  
ambiante)  
• Vers des zones où des animaux ou  
la circulation risquent de déclencher  
l’appareil.  
Angle de détection. . . .jusqu’à 180°  
Charge électrique . . . .Voir la capacité  
sur l’appareil pour  
• Sur des objets avoisinants de grande  
dimension et de couleur claire. La ré-  
flexion pourrait déclencher la fonction de  
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne  
pas pointer d’autres sources lumineuses  
sur la commande d’éclairage.  
la puissance maxi-  
mum  
Capacité du détecteur .Pourunmaximumde  
360W (3 A.)  
Courant requis . . . . . .120 V c.a., 60 Hz.  
Modes de  
fonctionnement . . . . . .Essai, automatique  
et priorité manuelle  
180°  
Minuterie . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes  
MD  
1.8 m  
DUALBRITE . . . . . . . . .3, 6 heures, crépus-  
cule-aurore  
DESASpecialtyProductsMC seréserveledoit  
d’abandonner tout produit et d’en changer  
les spécifications, en tout temps et sans con-  
tracter quelque obligation que ce soit quant à  
l’incorporation de nouvelles caractéristiques  
aux produits déjà vendus.  
9.1m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouve-  
ment dans sa direction.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
595-5628-07  
17  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Léclairage 1. Linterrupteurd’éclairageesten  
Léclairage  
s’allume sans  
raison appar-  
ente.  
1. La commande peut dé-  
tecter de petits animaux  
oulacirculationautomobile  
(Réduisez la portée).  
s’allume  
pas.  
position hors circuit.  
2. Lampouleauquartzestdesser-  
rée ou grillée.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou  
le disjoncteur est en position  
hors circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit  
àlalumièredujourestengagée.  
(Revérifier quand il fait nuit).  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit  
d’une nouvelle installation.  
Léclairage reste  
allumé continu-  
ellement.  
1. Le capteur peut percevoir  
une source de chaleur  
comme une sortie d’air, un  
évent de sécheuse ou une  
surface de couleur claire  
réfléchissant la chaleur  
(Réduisez la portée).  
1. La commande d’éclairage  
est en mode essai et se  
réchauffe.(Leclignotement  
est normal dans ces deux  
cas).  
Léclairage 1. La commande d’éclairage est  
Léclairage  
clignote.  
s’allume de  
jour.  
installée dans un endroit rela-  
tivement sombre.  
2. La commande d’éclairage  
est en mode essai. (Placer  
l’interrupteur ON-TIME à 1, 5  
ou 10 minutes).  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide.Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty ProductsMC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée  
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à  
un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence.Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts  
par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants  
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le  
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition  
pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty ProductsMC et ne s’étend pas aux autres  
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU  
IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CON-  
VENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT  
OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA  
SPECIALTY PRODUCTSMC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ-  
CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES  
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines prov-  
inces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou  
l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est  
nécessaire de présenter une preuve d’achat.  
595-5628-07  
18  
 
NOTES/NOTAS __________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
595-5628-07  
19  
 
NOTES/NOTAS __________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
595-5628-07  
20  
 

Graco Car Seat PD250304A User Manual
Graco Water Pump 308652Y User Manual
Greenheck Fan Air Conditioner VSU User Manual
Greenheck Fan Ventilation Hood APEX 200 User Manual
Harbor Freight Tools Water Pump 93819 User Manual
Hasbro Games 13744 User Manual
Hasbro Games GIJoe NightRay User Manual
Honeywell Security Camera HB70 User Manual
Huey Chiao Bluetooth Headset HCB20 User Manual
Impex Home Gym MFM 8250 User Manual