OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Test
Auto
5 Sec.
30 Sec.
x
x
x
Solar Powered
Motion Sensor Light
Model SL-7001
Features
• Turns on light when motion is detected.
• Automatically turns light off.
Note: When first turned on wait about 1 minute for the
circuitry to calibrate.
TEST
TEST
Put the sensor switch in the TEST
position.
OFF
AUTO
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
• Battery Protection Circuitry. Protects against ex-
cessive overcharge and undercharge.
AUTO
TEST
Put the sensor switch in the AUTO OFF
position.
AUTO
This package includes:
Light
INSTALLATION
Battery
Case
For best performance, mount the fixture about 8 feet
(2.4 m) above the ground.
Solar Panel
Sensor
5 Mounting
Light
Three Mounting Holes for Solar Panel Base
Screws (2 sizes)
❒
MountSolarPanelBaseonasolidsurfaceusing
three tapered screws. Adjust the panel to point
directly at the noon sun. Avoid obstructions such as
trees or buildings that may block sun light. Allow for
enough wire to reach the case. Keep ball joint at
bottom.
Requirements
• Do not turn the light on before the battery is fully
charged. Charge the battery by keeping the switch in
the OFF position and the solar collector pointed
directly at the noon sun for 3 sunny days. If not fully
charged, the unit will not work.
• When FULLY charged, the solar light will operate a
maximum of 15 days without sunlight. Actual operat-
ing time will vary depending upon how frequently the
light is triggered.
Note: You will want to re-aim the solar panel as
the seasons change to keep it pointed directly at
the noon sun.
3 3/4
"
❒
MounttheBatteryCaseonasolidsurfaceusing
tworound-headscrewsandthekeyholesonthe
back of the case.
© 2003 DESA Specialty Products™
595-5291-04
THINGS TO REMEMBER:
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 50 ft. (15.2 m); [varies
withsurroundingtemperature]
• Periodically clean the solar panel with a soft cloth and
warm water. Do not hose spray. Keep the collector
clear of snow and leaves. Make sure trees and other
objects do not block sunlight from the panel.
• If not to be used for several weeks, turn the unit OFF.
Storeitwiththepanelconnectedandwherethepanel
can gather sunlight.
Sensing Angle . . . . . . . Up to 100°
Lamp . . . . . . . . . . . . . . 15 watt, 6 volt halogen
Battery Type . . . . . . . . Sealedleadacid,6V5.0A-Hr.
On Time . . . . . . . . . . . 30 seconds, re-triggerable
Full Charge on Time . . Up to 1 hour
• Solar collection is only effective in direct sunlight.
Every hour the light is on requires a minimum of 16
hours of sunlight charging. Solar panels collect less
than 10% of the sun’s energy. Light bulbs convert this
energy to light at 5% efficiency.
• Several days of use with overcast skies may dis-
charge the battery. Because of the battery protection
circuit, the light will not work until the battery is fully
recharged.
Replace lamp only with same type lamp, 20 watts or
less. DO NOT reverse the battery wires. Damage to
the unit will result. Like any lead-acid battery, this
battery must be disposed of properly.
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
• This light is supplied with a 15 watt bulb. Using a
larger bulb will decrease battery life.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lights will not
come on.
1. Battery is dead (Switch the sensor
OFF and let the battery charge for
three or more sunny days before
using again).
Lights stay on
continuously.
1. Light Control is pointed toward a
heat source like an air vent, dryer
vent, or brightly-colored heat-re-
flectivesurface(Repositionsensor).
2. Light Control is in Test Mode
(Switch to Auto).
2. Sensor is turned OFF.
3. Lamp is loose or burned out.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect aiming (Re-aim the sen-
sor to cover desired area).
Lights flash on
and off.
1. Heat or light from the lamp may be
turning the Light Control on and off
(Reposition the lamps away from
the sensor).
Lights come on 1. Light Control may be installed in a
2. Heat being reflected from other
objects may be affecting the sen-
sor (Reposition sensor).
3. Light Control is in the Test mode
and warming up (Flashing is nor-
mal under these conditions).
4. Battery is almost dead (Reduce
sensitivity. If flashing continues,
switch the sensor OFF and let the
battery charge for three or more
sunny days before using again).
in daylight.
relatively dark location.
2. Light Control is in Test (Set control
switch to AUTO position).
Lights come on 1. LightControlmaybesensingsmall
for no apparent
reason.
animals or automobile traffic (re-
aim sensor).
2. Sensitivity is set too high (Reduce
sensitivity).
3
595-5291-04
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a
replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and
other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include
reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other
equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF
BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. Retain receipt for warranty claims.
4
595-5291-04
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: Duración: Trabajos: Día Noche
Prueba
Autom.
5 Seg.
30 Seg.
x
x
x
Luz detectora de
movimiento con
Nota: Cuando se la prende por primera vez espere por
casi 1 minuto hasta que el circuito se calibre.
alimentación solar
PRUEBA
TEST
Ponga el interruptor del detector en
Modelo SL-7001
OFF
OFF
AUTO
la posición “TEST”.
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• Circuito protector de la batería. Protege contra
una sobrecarga excesiva o una falta de carga.
AUTOMÁTICA
TEST
Ponga el interruptor del detector en
la posición “AUTO(MÁTICA)”.
AUTO
Este paquete contiene:
Bombilla
INSTALACIÓN
Para un mejor rendimiento, monte la unidad cerca de
2,4 m (8 pies) desde el piso.
Caja para
la batería
Panel Solar
Detector
Tres agujeros de montaje para
la base del panel solar
5 tornillos de montaje
Bombilla
(2 tamaños)
❒
Monte la base del panel solar sobre una
superficie sólida usando tres tornillos cónicos.
Acomode el panel de manera que apunte
directamente al sol del mediodía. Evite
obstrucciones tales como árboles o edificios que
puedan bloquear la luz del sol. Tenga suficiente
cable que alcance hasta la caja. Mantenga la
unión esférica en la parte de abajo.
Requisitos
• No prenda la luz antes que la batería esté
completamente cargada. Cargue la batería
manteniendo el interruptor en la posición OFF y el
colector solar apuntando directamente al sol del
mediodía durante 3 días de sol. Si no está
completamente cargada, la unidad no funcionará.
• Cuando esté COMPLETAMENTE cargada, la luz solar
funcionará por un máximo de 15 días in necesidad de
sol. El tiempo de funcionamiento real variará
dependiendo de cuán a menudo la luz es activada.
Nota:Usteddeberáapuntardenuevoelpanelsolarde
acuerdo al cambio de las estaciones para mantenerlo
apuntando directamente al sol del mediodía.
9,53 cm
❒
Monte la caja de la batería sobre una superficie
sólida usando dos tornillos de cabeza redonda
y los orificios en la parte de atrás de la caja.
5
©2003DESA Specialty Products™
595-5291-04 S
Para un funcionamiento correcto, se debe girar
haciaabajolacabezadeldetectorcomosedemuestra
en los dos siguientes pasos.
❒
Aumente la sensibilidad
tan solo como se la
necesite. Demasiada
sensibilidadcausaráuna
falsaalarmayreducirála
vida de la batería.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
❒
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
❒
❒
Asegure la cabeza del
detector en su sitio
ajustando el tornillo
sujetador. No sujete
demasiado el tornillo.
Después del anochecer,
acomode la luz de
maneraquecubraelárea
deseada.
Interruptor del
control
Apunte el detector
hacia abajo para una
cobertura pequeña
Sujetador de
la unión
Pongaelinterruptordelde-
tector en AUTO(mático)
para una operación normal.
Sinosenecesitalaluz,ponga
❒
Luego gire la cabeza del detector en sentido
horario por 180° de manera que los controles
miren hacia abajo.
Apunte el detector
hacia arriba para una
cobertura grande
el interruptor en la posición OFF.
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ventosas de calefacción
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar activaciones falsas.
• Áreasdondeanimalesdomésticosotráficopuedan
activar el control.
• Objetos cercanos grandes y de color claro que
reflejen la luz porque pueden activar la característica
de apague. No apunte otras luces hacia el detector.
❒
Enchufe el cable del panel solar en la parte inferior
de la caja de la batería. Deje que la batería se
carguedurantetresdíasdesolantesdeprobarla.
PRUEBAY AJUSTE
❒
❒
Deslice el interruptor del de-
tector a la posición de
“PRUEBA”(“TEST”)(centro).
100°
(2.4 m)
SENSITIVITY
Ponga el ajuste de
TEST
OFF
AUTO
“SENSIBILIDAD”(“SENSI-
TIVITY”) en su posición
mínima (en sentido anti
horario).
(15.2 m)
Parte inferior del
detector
Alcance Máximo
Ángulo de
cobertura máxima
NOTA: El detector tiene 1 minuto de calentamiento
antesdedetectarmovimiento. Cuandocambie
de modalidad espere 1 minuto.
El detector es menos sensitivo al movimiento dirigido
directamentehaciaélymenossensitivoaunmovimiento
al través.
PARA APUNTAR EL DETECTOR.
Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del
detector.
Movimiento
Movimiento
❒
❒
Camine por el área de cobertura y dése cuenta
cuando las luces se prenden. Mueva suavemente
la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo,
hacia los lados para cambiar el área de cobertura.
Espere de 5 a 10 segundos después que se
apague la luz para probarla de nuevo.
Detector
Sensibilidad Mínima
Sensibilidad Máxima
6
595-5291-04
PUNTOS QUE SE DEBEN RECORDAR:
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 15,2 m; [varía de
acuerdo a la temperatura
• Limpie el panel solar periódicamente con un trapo
suave y con agua tibia. No use una manguera.
Mantengaelcolectorsinnieveysinhojas.Asegúrese
quelosárbolesyotrosobjetosnocubranlaluzdelsol
dirigida al panel.
• Si no va a usarla por algunas semanas, APAGUE la
unidad. Guárdelaconelpanelconectadoyenunsitio
donde el panel pueda guardar la luz solar.
• La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa
del sol. Por cada hora que la luz está prendida
requiereunmínimode16horasdecargadeluzsolar.
Los paneles solares recolectan menos del 10% de la
energÌa solar. Las bombillas convierten esta energÌa
en luz con una eficiencia del 5%.
• Si la usa durante varios días nublados la batería se
puede descargar. Debido al circuito de protección de
la batería, la luz funcionará solo cuando la batería
esté completamente cargada.
• Esta unidad viene con una bombilla de 15 vatios. Si
usa una bombilla más potente disminuirá la vida de la
batería.
donde se encuentre]
Ángulo de detección . . Hasta 100°
Lámpara . . . . . . . . . . . Halógena de 15 vatios, 6
voltios
Tipo de batería . . . . . . Batería sellada de plomo, 6 V
5.0A-Hr.
Duración . . . . . . . . . . . 30 Segundos, re-activable
Duración con carga
completa . . . . . . . . . . . Hasta 1 hora
Cambielalámparaconelmismotipodelámpara,de20
vatios o menos. NO reverse los cables de la batería. La
unidadsedañará.Comocualquierbateríadeplomo,se
debe disponer de esta batería como es debido.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
discontinuar los productos y de cambiar las
especificacionesacualquierhorasinincurrirenninguna
obligación de tener que incorporar las nuevas
característicasenlosproductosvendidosanteriormente.
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
SÍNTOMA
POSIBLE CAUSA
SÍNTOMA
POSIBLE CAUSA
Las luces no se 1. La batería está muerta (APAGUE
Las luces se 1. El control de luz está apuntando
prenden.
el interruptor del detector y cargue
la batería durante tres o más días
de sol antes de volverla a usar).
2. El detector está APAGADO.
3. La bombilla está floja o quemada.
4. La modalidad de apagado durante
el día está en efecto (Revíselo
después del anochecer).
q u e d a n
p r e n d i d a s
continuamente.
hacia una fuente de calor tal como
unaventosadeaireounasuperficie
de color luminoso que refleja el
calor (Reposicione el detector).
2. El control de luz está en Modalidad
de Prueba (Cámbielo a Auto).
Las luces se 1. Elcalorolaluzdelalámparapuede
prenden
apagan.
y
se
estarprendiendoyapagandoelcon-
troldeluz(Reposicionelaslámparas
lejos del detector).
5. Está apuntando incorrectamente
(Apunte de nuevo el detector para
cubrir el área deseada).
2. El calor que se refleja de otros
objetos puede estar afectando al
detector (Reposicioneeldetector).
3. El control de luz está en modalidad
de Prueba y calentándose (El
destello es normal bajo estas
condiciones).
4. La batería está casi muerta
(Reduzca la sensibilidad. Si el
destello continúa, APAGUE el de-
tector y deje que la batería se
cargue por tres o más días de sol
antes de usarla de nuevo).
Las luces se 1. Elcontroldeluzpuedeestarinstalado
prenden durante
el día.
en un lugar relativamente obscuro.
2. El control de luz está en posición
de prueba (Fije el interruptor de
control a la posición AUTO).
Las luces se 1. El control de luz puede estar
prenden
ninguna razón
aparente.
sin
detectando animales pequeños o
tráfico de carros (Apunte de nuevo
el detector).
2. La sensibilidad es muy alta
(Reduzca la sensibilidad).
7
595-5291-04
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están
cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia,
las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o
modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida
por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende
a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPE-
CIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes, demodoquelalimitaciónoexclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
8
595-5291-04
|