GE Mixer 106772 User Manual

840107300 ENv02 11/25/02 11:04 AM Page 1  
g
Hand/Stand Mixer  
Important Safeguards ............................ 2  
Parts and Features.................................. 3  
Using Your Mixer.................................... 4  
Cleaning Your Mixer.............................. 6  
Recipes...................................................... 7  
Customer Assistance .......................... 10  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923  
840107300  
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:04 AM Page 3  
Parts and Features  
6
Speed Control (On/Off) and Eject  
1
1
2
Beaters  
7
Bowl  
3
Turntable  
2
4
Bowl Control Lever  
Power Surge  
5
6
3
Mixer  
7
10  
Hand Mixer Release Button  
Mixer Lockdown Tabs  
Stand  
8
4
5
9
10  
8
9
Attachments  
This mixer comes with one or more of the following attachments.  
Attachment  
Description  
The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread  
recipe. Always use dough hooks on Speed 4, 5, or 6 .  
The beaters are designed for general mixing purposes.  
3
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 4  
Using Your Mixer  
How to Assemble the Stand  
3. To lift the mixer head, squeeze  
NOTE: Attach the mixer to the stand  
before attaching the beaters or any  
other attachments.  
together  
mixer lock-  
down tabs.  
1. Set the stand on counter. With the  
platform level,  
and while hold-  
ing the mixer  
as shown, place  
Platform  
the L-shaped  
tab on platform  
into the slot on  
the bottom of  
the mixer.  
2. As the mixer is lowered, gently press  
the back of the  
mixer onto the  
platform until  
it locks into  
place. The  
mixer can now  
be used as a  
stand mixer.  
How to Remove the Mixer  
The stand mixer is very convenient for most recipes. However, small amounts–like  
one cup of cream–may not contact the beaters in the stand mixer mode. In these  
cases we recommend using as a hand mixer.  
1. Hold the hand mixer with one hand  
2. Tilt the mixer forward to release from  
and press the  
mixer release  
button with  
the other  
the stand.  
hand.  
4
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 5  
To Insert Beaters  
1. Always make sure mixer is unplugged  
and speed control is set to 0 (OFF).  
2. Insert a beater into an opening on  
the bottom  
of the mixer.  
Push until it  
clicks into  
place. Repeat  
with other  
beater.  
To Insert Dough Hooks  
1. Always make sure mixer is unplugged  
3. Align tabs on the dough hook with  
and speed control is set to 0 (OFF).  
the slots in the  
opening. Push  
until it clicks  
into place.  
Repeat with  
the other  
dough hook.  
Slot  
2. Insert dough hook with collar into  
the opening  
Tabs  
indicated by  
the illustration  
Collar  
on the mixer.  
To Mix  
1. Always make sure mixer is unplugged  
and speed control is set to 0 (OFF).  
Insert beaters.  
4. When finished mixing, move speed  
control to 0 (OFF) and unplug mixer.  
5. To eject beaters, with speed control  
set at 0 (OFF) push straight down on  
the speed control.  
2. Plug mixer into electrical outlet.  
Place beaters into bowl.  
3. Move the speed control to desired  
speed, starting at 1 and increasing to  
a higher speed as necessary.  
6. To remove mixer from stand, hold  
mixer and press mixer release button.  
Pull mixer to release from stand.  
Optional Features (available on selected models)  
Mixer Lockdown Tabs  
Power Surge  
Use this feature to lock the mixer in  
the “down” position when using on  
the stand. Squeeze the tabs together to  
lift the mixer head.  
Press and hold down the button for  
additional power  
at any speed.  
NOTE: Never use  
Power Surge  
Bowl Control Lever  
for more than  
two minutes at  
Use the lever to move the turntable. This  
allows you to position the beaters near  
the edge of the bowl or in the center of  
the bowl.  
Power  
Surge  
a time or motor  
may overheat.  
5
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 6  
Optional Features (continued)  
CAUTION:  
Hand Mixer Stabilizer  
• Never use stabilizer when mixer is on.  
This feature can be used on most large  
mixing bowls.  
• Do not use stabilizer on small  
(112 quart) mixing bowls or plastic  
mixing bowls.  
åßUse the stabiliz-  
er while adding  
ingredients or  
checking a recipe.  
To use, TURN  
MIXER OFF (0),  
then set the mixer  
on the edge of  
the bowl.  
Mixing Guide  
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for the  
6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the  
recipe consistency.  
6 SPEED  
FUNCTION  
0
1
OFF and/or Eject  
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins,  
or quick breads  
2
3
4
5
6
To cream butter and sugar; most cookie dough  
MEDIUM speed for most packaged cake mixes  
Frosting and mashed potatoes; kneading dough  
Beating egg whites; kneading dough  
HIGH speed for whipping cream; kneading dough  
NOTE: Dough hooks should only be used on speeds 4 through 6.  
Cleaning Your Mixer  
1. Always turn off and unplug mixer  
from electrical outlet before ejecting  
the attachments.  
NOTES:  
• Do not use abrasive cleaners or  
scouring pads.  
• To reduce the risk of electrical shock  
do not immerse the mixer body or  
cord in water or other liquid.  
2. Wash attachments in hot, soapy  
water; rinse and dry.  
3. Wipe the mixer body and cord with  
a clean, damp cloth.  
6
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 7  
Recipes  
Lemon Chess Squares  
18-ounce package yellow cake mix  
1 egg  
1-pound box confectioners  
sugar  
12 cup butter or margarine, melted  
8-ounce package cream cheese,  
room temperature  
2 eggs  
14 teaspoon lemon extract  
12 teaspoon vanilla extract  
In a large mixing bowl combine dry cake mix, 1 egg, and butter. Mix until com-  
bined at Speed 1. Pat into ungreased 9x13-inch pan. With same mixing bowl and  
same beaters (not necessary to wash) beat cream cheese and sugar at Speed 2 until  
smooth. Add eggs and extract; beat at Speed 3 until well blended. Pour cream  
cheese mixture over top of cake in pan. Bake at 350°F for 45 to 50 minutes. Let cool  
then cut into bars. Yield: About 36 bars.  
Fluffy White Frosting  
Not as sweet as traditional butter cream frosting.  
34 cup vegetable shortening  
1-pound box confectioners sugar  
1 teaspoon salt  
5 to 6 tablespoons milk  
2 teaspoons vanilla extract  
Beat ingredients at Speed 4 for 3 minutes. Makes enough to frost two 9-inch round layers.  
Ginger Cookie Bars  
34 cup vegetable shortening  
1 cup sugar  
2 teaspoons baking soda  
1 teaspoon ground cinnamon  
12 teaspoon ground cloves  
12 teaspoon ground ginger  
12 teaspoon salt  
14 cup molasses  
1 egg  
12 teaspoon vanilla  
2 cups flour  
In a mixing bowl, using beaters combine shortening, sugar, molasses, egg, and vanil-  
la at Speed 2 until smooth. Add flour, baking soda, cinnamon, cloves, ginger, and  
salt. Mix at Speed 2 until blended. Spread in an ungreased 15x10x1-inch baking  
pan. Bake at 375ºF for 12 minutes or until lightly browned. Do not overbake. Cool  
on a wire rack before cutting. Makes about 4 dozen bars.  
Brown Sugar Butterscotch Cookies  
1 cup butter, room temperature  
1 cup white sugar  
1 cup brown sugar  
2 eggs  
212 cups flour  
12 teaspoon salt  
1 teaspoon baking soda  
4 cups crispy rice cereal  
2 cups butterscotch chips  
2 teaspoon vanilla  
In a large mixing bowl, using beaters cream butter and sugars at Speed 2. Add eggs  
and vanilla and continue mixing. Add flour, salt, and baking soda and mix at Speed 3.  
Add rice cereal and chips and mix on Speed 3. Drop by spoonfuls onto cookie sheet.  
Bake at 350ºF for 12 to 15 minutes or until lightly browned. Makes 6 dozen.  
7
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 8  
Double Dark Chocolate Cookies  
23 cup sugar  
12-ounce package semisweet  
23 cup packed brown sugar  
34 cup butter, room temperature  
3 eggs  
chocolate chips  
112 cups flour  
12 cup unsweetened baking cocoa  
1 teaspoon baking soda  
1 teaspoon salt  
1 teaspoon vanilla  
Melt chocolate chips and set aside to cool slightly. Stir together the flour, cocoa,  
baking soda, and salt into a bowl. In a large bowl, combine sugar, brown sugar, and  
butter. Beat with mixer at Speed 2 for two minutes. Add eggs, one at a time, beating  
after each addition. Add vanilla and beat another 30 seconds. Add melted chocolate  
and beat on Speed 1 until thoroughly mixed. Add the flour mixture and beat on  
Speed 1, gradually increasing speed to Speed 3 until thoroughly mixed. Drop by  
heaping tablespoons onto an ungreased baking sheet. Bake 10 to 12 minutes at  
325°F. Allow cookies to cool on baking sheet for five minutes. Transfer to cooling  
racks to cool completely before storing. Makes about 312 dozen large cookies.  
Zesty Mashed Potatoes  
12 cup butter, room temperature  
12 cup milk  
8 large baking potatoes  
(peeled, cubed, cooked, and drained)  
12 cup sour cream  
12 to 1 teaspoon minced garlic  
Salt and pepper to taste  
8-ounce package cream cheese,  
room temperature  
Place hot potatoes into a large bowl. Start mixing the potatoes at MEDIUM speed  
until they are smooth. Add sour cream, cream cheese, butter, milk, garlic, salt,  
and pepper and continue beating until thoroughly mixed. Pour into a greased  
9x13-inch baking dish. Baked uncovered for 30 minutes at 400ºF. Makes 8 servings.  
Blackberry Cobbler  
1 cup flour  
2 to 3 cups fresh or 1 (14-ounce bag)  
frozen blackberries, thawed  
12 cup low fat margarine  
(40% vegetable oil), melted  
14 cup sugar  
1 cup sugar  
112 teaspoons baking powder  
12 teaspoon salt  
1 cup milk  
Place blackberries and melted margarine into a 9x13-inch baking pan. Sprinkle  
14 cup sugar over the berries and stir to blend in. In a medium bowl, combine flour,  
1 cup sugar, baking powder, salt, and milk. Beat with mixer at medium speed for  
two to three minutes. Pour over the berry mixture. Bake at 325°F for 45 minutes.  
Makes 8 servings.  
8
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 9  
Creamy Peanut Butter Pie  
1 cup butter  
1 cup packed brown sugar  
1 cup peanut butter  
9-inch graham crust  
2 ounces semi-sweet chocolate  
2 tablespoons butter  
12-ounce container frozen  
whipped topping, thawed  
In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over medium  
heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refrigerate 10  
minutes. In large bowl, beat peanut butter and brown sugar mixture at LOW speed  
until blended. Increase speed and beat one minute at HIGH speed. Reduce speed  
to LOW and add whipped topping; beat one additional minute. Pour into graham  
crust and refrigerate. In a small saucepan over low heat, melt chocolate, 2 table-  
spoons butter, and milk. Stir constantly until smooth. Cool slightly then spread  
over top of pie. Refrigerate for several hours or overnight before serving.  
Makes one 9-inch pie, cut into 8 servings.  
Baked Spinach-Parmesan Dip  
10-ounce package frozen whole  
1 clove garlic, minced  
1 cup grated Parmesan cheese  
18 teaspoon pepper  
spinach, thawed  
1 cup mayonnaise  
3-ounce package cream cheese,  
room temperature  
12 teaspoon paprika  
2 baguettes, thinly sliced  
1 small onion, minced  
Squeeze spinach to remove liquid and chop finely. In a large bowl combine spinach,  
mayonnaise, cream cheese, onion, garlic, parmesan, and pepper. Beat ingredients at  
Speed 3 until well blended, about one minute. Spoon the mixture into a three or  
four cup baking dish that has been sprayed with vegetable spray. Sprinkle evenly  
with paprika. Bake in a 350°F oven until hot in center and lightly browned on top,  
25 to 30 minutes. Serve hot to spread on baguette slices.  
Chocolate Angel Food Cake  
12 teaspoon vanilla  
112 teaspoons cream of tartar  
12 teaspoon salt  
112 cups confectioners sugar  
1 cup flour  
14 cup baking cocoa  
112 cups egg whites (about 10 eggs)  
1 cup sugar  
Combine confectioners sugar, flour and cocoa in a bowl and stir to mix. Set aside.  
Using hand mixer, in a large mixing bowl, beat egg whites, vanilla, cream of tartar,  
and salt at Speed 3 until soft peaks form. Increase to Speed 5 and add sugar, one  
tablespoon at a time, beating until stiff peaks form. Fold in the cocoa mixture by  
hand, about a fourth at a time. Spoon into an ungreased 10-inch tube pan. Carefully  
run a metal spatula or knife through batter to remove any air pockets. Bake on low-  
est oven rack at 375°F for 35 to 40 minutes or until the top springs back when lightly  
touched. Turn pan upside down and cool completely. Run a knife around edges  
and center of tube to loosen then remove cake.  
9
 
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 10  
Customer Assistance  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance  
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for  
operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your mixer.  
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________  
Customer Assistance Number 1-877-207-0923  
Keep this number for future reference!  
Two-Year Limited Warranty  
What does your warranty cover?  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
• Any defect in material or workmanship.  
For how long after the original purchase?  
• Two years.  
#
WAL MART expressly disclaims all responsi-  
bility for consequential damages or  
incidental losses caused by use of this  
appliance. Some states do not allow this  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential losses so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We recommend  
using the original carton and packing  
materials.  
What if you purchased your product in the  
U.S., Canada or Mexico and encounter a  
problem while using it outside the country  
of purchase?  
• The warranty is valid only in the country of  
purchase and if you follow the warranty  
claim procedure as noted.  
• Return the product to your nearest  
#
WAL MART store or call Customer  
Assistance at 1-877-207-0923.  
What does your warranty not cover?  
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,  
blades and/or agitators.  
• Commercial use or any other use not  
found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
• Products purchased or serviced outside  
the USA.  
gis a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license by  
#
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
#
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840107300  
11/02  
10  
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 1  
g
Batidora de mano/de pie  
Salvaguardias importantes .................. 2  
Piezas y características........................ 3  
El uso de su batidora.............................. 4  
La limpieza de su batidora .................. 6  
Recetas...................................................... 7  
Asistencia al cliente............................ 10  
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923  
840107300  
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 2  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que  
incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
8. No opere ningún aparato electrodoméstico  
si el cable o el enchufe están averiados,  
después de un mal funcionamiento del  
aparato o si éste se ha caído o averiado de  
alguna forma. Llame a nuestro número de  
llamada gratis de servicio al cliente, para  
obtener información sobre el examen, la  
reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.  
9. El uso de accesorios no recomendados ni  
vendidos el por fabricante de electrodomés-  
ticos para usar con este modelo puede  
causar incendio, choque eléctrico o lesiones.  
10. No lo use al aire libre.  
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una  
fuente de gas caliente o de un quemador  
eléctrico, ni dentro de un horno caliente.  
12. Verifique que el control esté en la  
posición apagada antes de enchufar el  
cable en el tomacorriente de pared. Para  
desconectar, coloque el control en la  
posición apagada (OFF) y luego saque el  
enchufe del tomacorriente de pared.  
13. No use el aparato para ningún otro fin  
que no sea el indicado.  
2. Para protegerse contra el riesgo de choque  
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe  
ni el cuerpo de la batidora en agua ni en  
ningún otro líquido.  
3. Es necesario que haya buena supervisión  
cuando los niños utilicen aparatos o cuando  
éstos se estén utilizando cerca de niños.  
4. Desenchúfela del tomacorriente cuando  
no la esté usando, antes de colocar o sacar  
alguna pieza y antes de la limpieza.  
5. Evite todo contacto con piezas móviles.  
Mantenga las manos, el cabello y la ropa,  
así como las espátulas y otros utensilios  
lejos de las aspas durante la operación para  
reducir el riesgo de lesiones a  
personas y/o averías en la batidora.  
6. Saque las aspas de la batidora antes de  
lavarlos.  
7. No deje que el cable cuelgue sobre el  
borde de una mesa o de un mostrador, o  
que toque alguna superficie caliente,  
incluyendo la superficie de una cocina.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información para la seguridad del consumidor  
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso  
omiso del propósito de seguridad de la clavija  
de tierra modificando el enchufe de alguna  
manera.  
Este aparato ha sido diseñado solamente  
para uso doméstico.  
Este aparato viene equipado con un enchufe  
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una  
clavija más ancha que la otra. Este tipo de  
enchufe encajará en un tomacorriente de  
una sola manera. Esta es una propiedad de  
seguridad destinada a reducir el riesgo de  
choque eléctrico. Si no puede introducir el  
enchufe en el tomacorriente, trate de invertir  
el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese  
con un electricista competente para cambiar el  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de  
heridas personales, siempre desenchufe  
la batidora antes de introducir o quitar las  
aspas o los ganchos para masa.  
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el tazón, las  
aspas y los ganchos para masa en agua  
caliente y jabonosa. Enjuague y seque.  
PRECAUCIÓN: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre  
una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en  
temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para  
hornear.  
Sugerencias para el batido  
La masa para galletas es una de las masas  
más espesas para batir. Esta tarea se puede  
hacer más fácil siguiendo estas sugerencias:  
• Use un tazón grande para que los  
ingredientes se puedan esparcir bien y  
sea más fácil mezclarlos.  
• Agregue los ingredientes uno por uno  
y mezcle bien después de cada adición.  
• Agregue harina una taza por vez.  
• Para agregar trozos de chocolate o  
nueces a una masa o pasta muy espesa,  
recomendamos mezclarlos a mano  
al final de la receta.  
• La mantequilla o la margarina deben  
estar a temperatura ambiente.  
2
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 3  
Piezas y características  
6
Control de velocidad  
1
1
(Encendido/Apagado) y expulsión  
Aspas  
2
3
4
5
6
7
8
7
Tazón  
2
Plataforma giratoria  
Palanca de control del tazón  
Aumento de potencia  
3
10  
Batidora  
4
Botón para desprender la  
batidora manual  
5
Lengüetas de traba de la batidora  
9
Pedestal  
10  
8
9
Accesorios  
La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes.  
Accesorio  
Descripción  
Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente  
la receta para una flauta de pan. Siempre use los  
ganchos para masa en las Velocidades 4, 5 ó 6.  
Las aspas se han diseñado para batir en general.  
3
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 4  
El uso de su batidora  
Cómo ensamblar el pedestal  
NOTA: Coloque la batidora en el  
pedestal antes de conectar las aspas o  
cualquier otro accesorio.  
3. Para levantar el cuerpo de la batidora,  
apriete y  
acerque las  
lengüetas de  
fijación de la  
batidora.  
1. Apoye el pedestal sobre un mostrador o  
una encimera.  
Con la platafor-  
ma nivelada y  
mientras  
Plataforma  
sostiene la bati-  
dora según se  
ilustra, coloque  
la lengüeta en  
forma de L en  
la plataforma,  
dentro de la ranura en la parte inferior  
de la batidora.  
2. Mientras baja la batidora, presione deli-  
cadamente y  
coloque la parte  
posterior de la  
batidora sobre  
la plataforma  
hasta que se  
trabe en la posi-  
ción correcta.  
Ahora puede  
usarla como  
batidora de pie.  
Cómo sacar la batidora  
La batidora de pie es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, es  
probable que cantidades pequeñas, como una taza de crema, no entren en contacto  
con las aspas en el modo de batidora de pie. En estos casos, recomendamos que se use  
como una batidora manual.  
1. Sostenga la batidora manual con una  
2. Incline la batidora hacia adelante  
para despren-  
mano y oprima  
el botón para  
desprenderla  
con la otra  
mano.  
derla del  
pedestal.  
4
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 5  
Para introducir las aspas  
1. Siempre verifique que la batidora esté  
desenchufada y que el control de  
velocidad esté en la graduación  
0 (apagado–OFF).  
2. Introduzca un aspa en la abertura de  
la parte inferi-  
or de la  
batidora.  
Empújela hasta  
que haga clic y  
quede firme en  
posición.  
Repita con el  
otro aspa.  
Para introducir los ganchos para masa  
1. Siempre verifique que la batidora esté  
desenchufada y que el control de  
velocidad esté en la graduación  
0 (apagado–OFF).  
3. Alinee las lengüetas del gancho para  
masa con las  
Ranura  
ranuras en la  
abertura.  
Lengüetas  
Empuje hasta  
que haga clic y  
quede firme en  
posición.  
Repita con el  
otro gancho  
para masa.  
2. Introduzca el gancho para masa con  
el collarín en  
la abertura  
indicada por el  
dibujo en la  
batidora.  
Collarín  
Para batir  
1. Siempre verifique que la batidora esté  
desenchufada y que el control de  
velocidad esté en la graduación 0  
(apagado–OFF). Introduzca las aspas.  
2. Enchufe la batidora en el tomacorri-  
ente. Coloque las aspas en el tazón.  
3. Mueva el control de velocidad a la  
graduación deseada, comenzando  
con 1 y aumentando a más velocidad  
según lo requiera.  
4. Cuando termine de batir, mueva el  
control de velocidad a 0 (apagado–  
OFF) y desenchufe la batidora.  
5. Para expulsar los batidores, con el  
control de velocidad en la graduación  
0 (apagado–OFF), empuje el control  
de velocidad completamente hacia  
abajo.  
6. Para sacar la batidora del pedestal,  
sostenga la batidora y oprima el botón  
para desprenderla. Jale de la batidora  
para desprenderla del pedestal.  
Características opcionales (disponibles en modelos selectos)  
Lengüetas de fijación de la batidora Palanca de control del tazón  
Use esta opción para trabar la batidora  
en la posición "baja" cuando la use con  
Use esta palanca para mover la  
plataforma giratoria. Esto le permitirá  
el pedestal. Apriete y acerque las lengüe- colocar las aspas cerca del borde  
tas para levantar el cuerpo de la  
batidora.  
del tazón o en el centro del mismo.  
5
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 6  
Características opcionales (continuación)  
Aumento de potencia  
Estabilizador de la batidora manual  
Oprima y sostenga oprimido el botón para  
obtener más poten-  
cia a cualquier  
Esta opción se puede usar en la mayoría  
de los tazones de  
batido grandes.  
velocidad.  
NOTA: Nunca use  
Use el estabi-  
lizador cuando  
el Aumento de  
esté agregando  
Aumento de  
potencia  
Potencia más de  
ingredientes o  
dos minutos por  
chequeando una  
vez ya que puede  
hacer que el motor  
se recaliente.  
receta. Para usar-  
lo, APAGUE LA  
BATIDORA (0), y  
luego colóquela sobre el borde del tazón.  
PRECAUCIÓN:  
• Nunca use el estabilizador con la  
batidora encendida.  
• No use el estabilizador con tazones  
de batido pequeños (de 112 cuartos)  
o de plástico.  
Guía para batir  
La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar velocidades entre las  
6 velocidades de la batidora. Comience a la velocidad 1 y aumente a la velocidad  
deseada según la consistencia de la receta.  
6 VELOCIDADES FUNCIÓN  
0
1
Apagado (OFF) y/o Expulsar  
BAJA velocidad para envolver o mezclar ingredientes secos,  
muffins o panes rápidos  
2
3
Para batir mantequilla y azúcar y la mayoría de masas para galletas  
MEDIANA velocidad para la mayoría de mezclas preparadas  
para pasteles  
4
5
6
Baños/Glaseado y puré de papas; masa para pan  
Batir claras de huevo; masa para pan  
ALTA velocidad para batir crema; masa para pan  
NOTA: Los ganchos para masa se deben usar solamente a velocidades entre 4 y 6.  
La limpieza de su batidora  
1. Siempre apague y desenchufe la  
batidora del tomacorriente eléctrico  
antes de expulsar los accesorios.  
2. Lave los accesorios en agua caliente y  
jabonosa; enjuague y seque.  
NOTAS:  
• No use productos de limpieza o  
esponjillas abrasivos.  
• Para reducir el riesgo de choque  
eléctrico no sumerja el cuerpo de la  
batidora o el cable en agua ni en  
ningún otro líquido.  
3. Limpie el cuerpo de la batidora y el  
cable con un paño limpio y húmedo.  
6
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 7  
Recetas  
Cuadros de ajedrez de limón  
1 caja (18 onzas) mezcla para pastel  
1 caja (1libra) azúcar glas  
2 huevos  
amarillo instantáneo  
1 huevo  
14 cucharadita extracto de limón  
12 cucharadita extracto de vainilla  
12 taza mantequilla o margarina derretida  
1 paquete (8 onzas) queso crema a  
temperatura ambiente  
En un tazón grande combine la mezcla seca para pastel, 1 huevo y mantequilla. Bata a  
Velocidad 1 hasta que esté todo mezclado. Esparza la mezcla en un molde sin engrasar  
de 9x13 pulgadas. En el mismo tazón y con las mismas aspas (no es necesario lavarlas),  
bata el queso crema y azúcar a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue los huevos y  
los extractos. Bata a Velocidad 3 hasta que esté bien mezclado. Vierta la mezcla de  
queso crema sobre la superficie del pastel en el molde. Hornee a 350°F entre 45 y 50  
minutos. Deje enfriar y luego parta en barras. Rinde: Aproximadamente 36 barras.  
Betún blanco ligero  
No es tan dulce como el betún tradicional a base de mantequilla.  
34 taza manteca vegetal  
1 caja (1 libra) azúcar glas  
1 cucharadita sal  
5 a 6 cucharadas leche  
2 cucharaditas extracto de vainilla  
Bata los ingredientes a Velocidad 4 por 3 minutos. Rinde lo suficiente para cubrir dos  
pasteles redondos de 9 pulgadas.  
Barras de galletas de jengibre  
34 taza manteca vegetal  
1 taza azúcar  
2 cucharaditas bicarbonato de soda  
1 cucharadita canela molida  
12 cucharadita clavos molidos  
12 cucharadita jengibre molido  
12 cucharadita sal  
14 taza melaza  
1 huevo  
12 cucharadita vainilla  
2 tazas harina  
En un tazón, mezcle la manteca, azúcar, melaza, huevo y vainilla utilizando la bati-  
dora a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue harina, bicarbonato de soda,  
canela, clavos, jengibre y sal. Bata a Velocidad 2 hasta que esté mezclado. Esparza la  
mezcla en un molde de hornear de 15x10x1 pulgadas sin engrasar. Hornee a 375°F  
por 12 minutos o hasta que dore ligeramente. No lo hornee de más. Deje enfriar  
sobre una rejilla de metal antes de cortar. Rinde aproximadamente 4 docenas de barras.  
Galletas de caramelo y azúcar morena  
1 taza de mantequilla, a temperatura  
ambiente  
212 tazas de harina  
12 cucharadita de sal  
1 taza de azúcar blanca  
1 taza de azúcar morena  
2 huevos  
1 cucharadita de bicarbonato de soda  
4 tazas de cereal de arroz crocante  
2 tazas de trozos de caramelo  
2 cucharaditas de vainilla  
En un tazón grande, a velocidad 2, mezcle la mantequilla y los azúcares. Agregue los  
huevos y la vainilla y continúe batiendo. Agregue la harina, la sal y el bicarbonato de  
soda y mezcle a Velocidad 3 hasta que se hayan mezclado. Agregue el cereal de  
arroz y los trozos de caramelo y mezcle a Velocidad 3 hasta que queden mezclados.  
Deje caer por cucharadas sobre una asadera para galletas. Hornee a 350ºF entre 12  
y 15 minutos o hasta que estén ligeramente doradas. Se obtienen 6 docenas.  
7
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 8  
Galletas de doble chocolate oscuro  
23 taza azúcar  
1 paquete (12 onzas) chispas de  
chocolate semiamargo  
23 taza azúcar morena  
(medida compacta)  
34 taza mantequilla a temperatura ambiente  
3 huevos  
112 tazas harina  
12 taza cocoa sin azúcar para hornear  
1 cucharadita bicarbonato de soda  
1 cucharadita sal  
1 cucharadita vainilla  
Derrita las chispas de chocolate y reserve para que se enfríen ligeramente. Mezcle  
harina, cocoa, bicarbonato de soda y sal en un tazón. En un tazón grande, mezcle  
azúcar, azúcar morena y mantequilla. Bata con la batidora a Velocidad 2 por dos  
minutos. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo después de cada adición.  
Agregue vainilla y bata por 30 segundos más. Agregue el chocolate derretido y bata  
a Velocidad 1 hasta que esté bien mezclado. Agregue la mezcla de harina y bata a  
Velocidad 1 aumentando la velocidad gradualmente a Velocidad 3 hasta que esté  
bien mezclado. Deje caer a cucharadas sobre una asadera para galletas sin engrasar.  
Hornee entre 10 y 12 minutos a 325°F. Permita que las galletas se enfríen en la  
asadera para galletas por 5 minutos. Transfiéralas a rejillas para que se enfríen por  
completo antes de guardarlas. Rinde aproximadamente 312 docenas de galletas grandes.  
Sabroso puré de papas  
8 papas grandes para hornear (peladas,  
cortadas en cubitos, cocidas y escurridas)  
12 taza de crema agria  
1 paquete de queso crema de 8 onzas,  
a temperatura ambiente  
12 taza de manteca a temperatura  
ambiente  
12 taza de leche  
12 a 1 cucharadita de ajo picado  
Sal y pimienta a gusto  
Coloque las papas calientes en un tazón grande. Comience a batir las papas a  
MEDIA velocidad hasta que queden suaves. Agregue la crema agria, el queso  
crema, la mantequilla, la leche, el ajo, la sal y pimienta y continúe batiendo hasta  
que queden bien mezclados. Vierta en una fuente aceitada de 9 x 13 pulgadas.  
Hornee sin cubrir por 30 minutos a 400ºF. Se obtienen 8 porciones.  
Postre de zarzamoras  
2 a 3 tazas zarzamoras frescas o 1 bolsa  
(14 onzas) zarzamoras congeladas,  
descongeladas  
1 taza harina  
1 taza azúcar  
112 cucharaditas polvo de hornear  
12 cucharadita sal  
1 taza leche  
12 taza margarina baja en grasa  
(40% aceite vegetal), derretida  
14 taza azúcar  
Coloque las zarzamoras y la margarina derretida en un molde de hornear de 9x13  
pulgadas. Espolvoree 14 taza azúcar sobre la fruta y mezcle para que se incorporen.  
En un tazón mediano mezcle harina, 1 taza azúcar, polvo de hornear, sal y leche.  
Bata con la batidora por dos o tres minutos a velocidad media. Vierta sobre la  
mezcla de fruta. Hornee a 325°F por 45 minutos. Rinde 8 porciones.  
8
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 9  
Pay cremoso de mantequilla de cacahuate  
1 taza mantequilla  
1 costra de galletas tipo graham  
1 taza azúcar morena (medida compacta)  
1 taza mantequilla de cacahuate  
1 envase (12 onzas) crema batida  
congelada, descongelada  
de 9 pulgadas  
2 onzas chocolate semiamargo  
2 cucharadas mantequilla  
En una sartén mediana combine 1 taza de mantequilla con azúcar morena. Cocine  
a lumbre mediana hasta que se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave, mez-  
clando frecuentemente. Refrigere por 10 minutos. En un tazón grande, bata la  
mantequilla de cacahuate con azúcar morena a velocidad BAJA hasta que estén mez-  
cladas. Incremente la velocidad y bata a velocidad ALTA por 1 minuto. Reduzca la  
velocidad a BAJA y agregue la cubierta batida. Bata por un minuto más. Vierta en la  
costra de galletas tipo graham y refrigere. En una sartén pequeña derrita chocolate,  
2 cucharadas mantequilla y leche a lumbre baja. Revuelva constantemente hasta que  
la mezcla esté suave. Enfríe ligeramente y luego unte sobre la superficie del pay.  
Refrigere por varias horas o toda la noche antes de servir. Rinde un pay de 9 pulgadas,  
partido en 8 porciones.  
Dip de espinaca y queso parmesano al horno  
1 diente ajo picado finamente  
1 taza queso parmesano rallado  
18 cucharadita pimienta  
1 paquete (10 onzas) espinaca entera  
congelada, descongelada  
1 taza mayonesa  
12 cucharadita paprika  
1 paquete (3 onzas) queso crema a  
temperatura ambiente  
2 panes tipo baguette, rebanados en  
rebanadas muy delgadas  
1 cebolla chica picada finamente  
Exprima la espinaca para extraer el líquido y píquela finamente. En un tazón  
grande combine la espinaca, mayonesa, queso crema, cebolla, ajo, queso parmesano  
y pimienta. Bata los ingredientes a Velocidad 3 hasta que esté todo bien mezclado,  
aproximadamente un minuto. Coloque la mezcla a cucharadas en una fuente para  
hornear con capacidad de tres o cuatro tazas engrasada con aceite vegetal en  
aerosol. Espolvoree la paprika en forma pareja. Hornee en el horno a 350°F hasta  
que esté el centro caliente y la superficie ligeramente dorada, entre 25 y 30 minutos.  
Sirva caliente para untar sobre las rebanadas de pan tipo baguette.  
Pastel de chocolate a base de claras tipo Angel  
112 tazas azúcar glass  
12 cucharadita vainilla  
112 cucharaditas cremor tártaro  
12 cucharadita sal  
1 taza harina  
14 taza cocoa para hornear  
112 tazas claras de huevo  
(aproximadamente 10 huevos)  
1 taza azúcar  
Combine azúcar glas, harina y cocoa en un tazón y mezcle. Reserve. En un tazón  
grande bata las claras, vainilla, cremor tártaro y sal con la batidora de mano a  
Velocidad 3 hasta que forme picos suaves. Incremente la velocidad a Velocidad 5 y  
agregue azúcar, una cucharada a la vez, batiendo hasta que forme picos duros.  
Incorpore en forma envolvente a mano la mezcla de cocoa, una cuarta parte a la  
vez. Coloque la mezcla a cucharadas en un molde de rosca de 10 pulgadas sin  
engrasar. Con cuidado pase una espátula de metal o un cuchillo a través de la masa  
para eliminar burbujas de aire. Hornee en la rejilla inferior del horno a 375°F entre  
35 y 40 minutos o hasta que no quede una marca al tocar ligeramente la superficie  
con el dedo. Invierta el molde y enfríe por completo. Pase un cuchillo por la orilla y  
el centro del tubo para separar el pastel y luego desmoldarlo.  
9
 
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 10  
Asistencia al Cliente  
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de  
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el  
modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.  
Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora.  
MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________  
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923  
¡Guarde este número para referencia futura!  
Garantía Limitada de Dos Años  
¿Qué cubre su garantía?  
• Todo defecto de material o mano de obra.  
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales  
y esta garantía?  
• Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos, y es posible que usted también  
tenga otros derechos que varían de un estado  
al otro.  
¿Por cuánto tiempo después de la  
compra inicial?  
• Dos años.  
¿Qué haremos?  
• Le suministraremos una unidad nueva.  
#
• WAL MART expresamente niega toda  
responsabilidad por daños consecuentes o  
pérdidas incidentales causadas por el uso de  
este aparato. Ciertos estados no permiten esta  
exclusión o limitación de pérdidas inciden-  
tales o consecuentes de manera que es  
posible que el descargo de responsabilidad  
que antecede no corresponda en su caso.  
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?  
• Guarde su recibo.  
• Empaque su unidad debidamente.  
Recomendamos usar la caja y los  
materiales de empaque originales.  
• Devuelva el producto a su tienda  
#
WAL MART más cercana o llame al  
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en  
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-  
tra un problema cuando lo está usando fuera  
del país de compra?  
• La garantía es válida solamente en el país de  
compra y si usted sigue el procedimiento de  
reclamo bajo garantía que se indica.  
Número de Asistencia al Cliente al  
1-877-207-0923.  
¿Qué es lo que la garantía no cubre?  
• Partes de vidrio, envases de vidrio,  
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.  
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se  
encuentre en las instrucciones impresas.  
• Daños debido al mal uso, abuso, o  
negligencia.  
• Productos comprados o reparados fuera  
de los Estados Unidos.  
ges una marca de comercio  
de General Electric Company  
usada bajo licencia por  
#
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
#
WAL MART Stores, Inc.  
840107300  
Bentonville, AR 72716  
11/02  
10  
 

EdgeStar Dehumidifier DEP400EW User Manual
Everpure Water Dispenser OW200L User Manual
Exmark Lawn Mower 4500 450 User Manual
Extron electronic Network Card CTL208CM User Manual
Fostex Recording Equipment X 14 User Manual
Frigidaire Cooktop FGGC3045K User Manual
Gefen Network Card EXT USB20 LR User Manual
Gemini DJ Equipment 2400 User Manual
GE Washer WA8600SCL User Manual
Goodman Mfg Air Conditioner CPC CPH User Manual