GE Hot Beverage Maker 106764 User Manual

Digitally signed by Anna Creery  
cn=Anna Creery, c=US  
Date: 2001.04.09 09:12:25 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
g
Electric Kettle  
Bouilloire électrique  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973  
Pour l’assistance à la clientèle, veuillez composer le : 1-877-556-0973  
840081700  
 
17. To disconnect electric kettle, turn any control to OFF then  
remove plug from wall outlet. Never pull on cord as this may  
damage the cord and eventually cause electric shock.  
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
remove the bottom cover. No user serviceable parts are inside.  
Repair should be done by authorized service personnel only.  
19. Do not use appliance for other than intended use.  
20. Be sure the lid is securely snapped in place before turning kettle on  
and during use. Allow to cool before removing lid. To remove lid  
lift straight up.  
Parts and Features  
Lid  
Power Base*  
1
3
4
Anti-Scale Mesh Filter*  
Power Switch  
I = ON  
2
O = OFF  
1
2
21. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
4
Consumer Safety Information  
This appliance is intended for household use only.  
To avoid an electrical circuit overload, do not operate another high  
wattage appliance on the same circuit with the kettle.  
1
2
This appliance is equipped with a grounded- type 3-wire cord (3-prong  
plug). This type of plug will only fit into an electrical outlet made for a  
3-prong plug. This is a safety feature intended to help reduce the risk  
of electrical shock. If the plug should fail to fit contact a qualified  
electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the  
safety purpose of the grounding pin by modifying the plug in any way.  
4
3
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce  
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If  
a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.  
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater  
than the rating of the kettle. Care must be taken to arrange the exten-  
sion cord so that it will not drape over the countertop or tabletop  
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.  
Cordless Electric Kettle  
Electric Kettle  
WARNING: To avoid burns and reduce risk of personal injury, use  
extreme caution when carrying kettle containing hot water. Do not  
pour in the direction of people or over people.  
4
* Features on selected models.  
5
 
Anti-Scale Mesh Filter (available on select models)  
If Heating Element Discolors  
Scale is caused by lime and calcium in hard water. The mesh  
filter will prevent these suspended parti-  
cles from being poured out of the kettle.  
The filter should be cleaned periodically  
to ensure optimum performance. To clean  
the filter, rinse it under running water and  
brush both side with a soft brush. An old,  
clean toothbrush works well.  
It is normal for stainless steel heating elements to discolor. This  
does not affect the performance of the kettle. Do not use abra-  
sive scouring pads or cleaners as this may damage the stainless  
steel surface.  
Cordless Kettle  
Your cordless kettle has the power supply connected to the  
power base, eliminating the need to plug and unplug the cord  
from the electrical outlet. However, it is always a good safety  
practice to unplug the power base when not in use.  
Using Your Electric Kettle  
BEFORE FIRST USE: Fill kettle to MAX indicator on water level  
window and bring to a boil until kettle shuts off automatically.  
Discard water and repeat. Rinse out kettle 2 or 3 times. The  
kettle is now ready for use.  
1. Unplug kettle from outlet before filling, or for cordless  
models, remove from power base before filling.  
2. Fill kettle with required amount of water. Ensure that water  
level is between MIN and MAX on the water level indicator.  
If using the mesh filter, it must be in place.  
WARNING: If kettle is overfilled there is a risk that boiling  
water may spit out of the spout.  
3. Make sure that the lid is in place and the kettle or power  
base (cordless models only) is standing on a level surface.  
If lid is not in place, auto shut-off will not operate.  
4. Plug into outlet and turn on ( l ).  
• For general operation see “Using Your Electric Kettle.”  
• After filling the kettle with water, it should be placed on the  
base so that it is correctly engaged.  
• After use the kettle may be left on the base but we  
recommend you unplug the cord from the outlet.  
If Your Kettle Boils Dry  
The heating element is protected by two automatic safety  
devices. If your kettle is accidentally switched on without being  
filled with water, or is allowed to boil dry, the kettle will auto-  
matically repeat a cycle of switching off, cooling down and  
switching back on. You should:  
1. Turn the kettle OFF, unplug the kettle and wait about 15  
minutes for the element to cool down.  
5. The kettle will switch off (O) automatically when the water  
has boiled. (Remember, the surface of the kettle gets hot;  
take care–only grip the kettle by the handle).  
6. After use, unplug kettle and empty.  
2. Refill the kettle, then use as normal and check that the  
kettle functions correctly.  
NOTE: Use water only in the kettle. If used for foods or beverage  
such as tea or coffee, the warranty will be voided.  
6
7
 
Two-Year Limited Warranty  
If Your Kettle Does Not Work  
Make these simple checks before calling the toll-free customer  
assistance number:  
What does your warranty cover?  
• Any defect in material or workmanship.  
For how long after the original purchase?  
Two years.  
• Have you switched the power switch button to ON (l) position?  
• If the kettle heats but does not boil, it might need descaling.  
What will we do?  
• Has the kettle been accidentally switched on without being  
filled with water or allowed to boil dry? Turn the kettle OFF,  
wait 15 minutes and try again.  
• Is the kettle cord firmly plugged in the outlet or, in the case  
of the cordless kettle, is it firmly plugged into the outlet and  
firmly seated in the base?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton  
and packing materials.  
• Return the product to your nearest WAL MART store or call  
Customer Assistance at 1-877-556-0973.  
What does your warranty not cover?  
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.  
• Commercial use or any other use not found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
• Products purchased or serviced outside Canada.  
How does provincial law relate to this warranty?  
H
Cleaning & Descaling Your Kettle  
1. With kettle unplugged, empty any remaining water and rinse.  
If your model has a mesh filter, remove it before cleaning.  
2. To avoid scale/lime deposit build-up, empty kettle after each  
use.  
3. Wipe the exterior of kettle with a damp cloth. Do not use  
abrasive scouring pads or powders as they may scratch the  
smooth surface of the kettle.  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights which vary from province to province.  
NEVER IMMERSE THE KETTLE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.  
H
• WAL MART expressly disclaims all responsibility for consequential  
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some  
provinces do not allow this exclusion or limitation of incidental or  
consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.  
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and  
encounter a problem while using it outside the country of purchase?  
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you  
follow the warranty claim procedure as noted.  
Customer Service  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer  
Assistance Number. For faster service please have model, series,  
and type numbers ready for operator to assist you. These num-  
bers can be found on the bottom of your kettle.  
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________  
Customer Assistance Number: 1-877-556-0973  
Keep this number for future reference!  
8
9
 
13. Pour éviter des dommages possibles attribuables à la vapeur,  
éloigner le bec verseur de la bouilloire des murs ou armoires  
durant l’utilisation; utiliser un tampon protecteur sous la bouil-  
loire pour éviter d’endommager les surfaces de bois.  
14.  Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un  
autre appareil à tension élevée sur le même circuit.  
15. Ne pas placer la bouilloire électrique à proximité ou sur un  
brûleur à gaz, élément électrique ou dans un four chauffé.  
16.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
pourrait résulter en un incendie, choc électrique ou blessure  
personnelle.  
17.  Pour débrancher la bouilloire, tourner toute commande à OFF  
(arrêt), puis déconnecter la fiche de la prise murale. Ne jamais  
tirer sur le cordon car vous risquez de l’endommager et de causer  
éventuellement un choc électrique.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions  
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y  
compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.  
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou l’eau chaude. Utiliser les  
poignées ou les boutons. Il faut faire attention car des brûlures  
peuvent résulter du contact avec des pièces chaudes ou un liquide  
chaud renversé.  
3. Pour protéger contre le risque d’incendie, de choc électrique et  
de blessure, ne pas immerger le cordon d’alimentation, les fiches  
ou la bouilloire électrique dans l’eau ou autre liquide.  
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé  
par des enfants ou près d’eux.  
18. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc  
électrique, ne pas ôter le couvercle inférieur. Il n’y a pas de pièces  
réparables par l’utilisateur à l’intérieur. La réparation devrait être  
effectuée par un personnel de service autorisé seulement.  
19. Ne pas utiliser cet appareil à une fin autre que l’usage déterminé.  
20.  Veiller à ce que le couvercle soit bien fermé avant d’allumer la  
bouilloire et durant son utilisation. La laisser refroidir avant  
d’ôter le couvercle. Ôter le couvercle en le soulevant tout droit.  
21. Il y a risque d’ébouillantage si on soulève le couvercle durant le  
fonctionnement de la bouilloire.  
5. La bouilloire électrique doit être utilisée sur une surface plane à  
distance du bord d’un comptoir pour éviter une chute accidentelle.  
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec une fiche ou un cordon  
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou  
a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.  
Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle sans  
frais d’interurbain, pour des renseignements concernant l’exam-  
en, la réparation ou l’ajustement.  
7. Ne pas utiliser la bouilloire à une fin autre que chauffer l’eau.  
D’autres liquides ou des aliments contamineront l’intérieur et  
annuleront la garantie.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!  
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un  
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes y compris la cuisinière.  
10. Pour protéger contre les chocs électriques, débrancher l’appareil  
pour le remplir, ou lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage.  
11. Pour prévenir les brûlures, laisser la bouilloire refroidir avant  
d’ajouter ou d’enlever des pièces et de la nettoyer.  
12. Ne pas laisser la bouilloire bouillir jusqu’au point où il n’y a plus  
d’eau.  
11  
10  
 
Renseignements de sécurité aux consommateurs  
Pièces et caractéristiques  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un  
autre appareil à tension élevée sur le même circuit.  
Cet appareil est équipé d’un cordon à 3 fils reliés à la terre (fiche à 3  
broches). Cette fiche conviendra seulement dans une prise électrique  
à trois alvéoles. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité destinée à  
réduire le risque de choc électrique.  
Couvercle  
Socle de chauffage*  
Filtre à tamis antitartre  
1
3
Interrupteur  
I = ON (marche)  
O = OFF (arrêt)  
*
4
2
1
2
Si la fiche ne convient pas, faire remplacer la prise désuète par un  
électricien qualifié. Ne pas essayer d’enlever ou d’éviter la broche  
de sécurité de la fiche polarisée d’une façon ou d’une autre.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la  
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.  
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
4
1
2
4
AVERTISSEMENT : Pour éviter les brûlures et réduire le risque de  
blessure personnelle, faire très attention lors du transport d’une  
bouilloire qui contient de l’eau chaude. Ne pas verser dans la  
direction des gens ou en se penchant par dessus eux.  
3
Bouilloire électrique sans cordon  
Bouilloire électrique  
* Caractéristiques sur  
certains modèles  
seulement.  
13  
12  
 
4. Brancher le cordon sur une prise et mettre l’interrupteur  
à ( l ).  
5. La bouilloire s’arrêtera automatiquement (O) dès que  
l’eau a bouilli. (Ne pas oublier que la surface de la  
bouilloire s’échauffe; prendre soin de saisir la bouilloire  
seulement par la poignée).  
Filtre à tamis antitartre (disponible sur certains modèles)  
Le tartre est causé par des dépôts de calcium dans l’eau dure.  
Le filtre à tamis empêchera ces particules  
en suspension d’être versées hors de la  
bouilloire avec l’eau. Il est recommandé  
de nettoyer le filtre périodiquement pour  
en obtenir une performance optimale.  
Pour nettoyer le filtre, le rincer sous le  
robinet et brosser les deux côtés avec une  
brosse douce. Une vieille brosse à dent  
propre donne de bons résultats.  
6. Après l’utilisation, débrancher la bouilloire et la vider.  
REMARQUE : N’utiliser que de l’eau dans la bouilloire. Si elle  
est utilisée pour des aliments ou des boissons telles que le thé  
ou le café, la garantie sera nulle.  
Décoloration de l’élément de chauffage  
Utilisation de la bouilloire  
Il est normal que les éléments de chauffage en acier inoxydable  
se décolorent. Ceci n’affecte pas le rendement de la bouilloire.  
Ne pas utiliser de tampons ou nettoyants abrasifs; ils risquent  
d’endommager la surface en acier inoxydable.  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Remplir la bouilloire jusqu’à  
l’indicateur MAX de la fenêtre de niveau d’eau et porter l’eau  
à ébullition jusqu’à ce que la bouilloire se ferme automatique-  
ment. Jeter l’eau et répéter le processus. Rincer la bouilloire  
deux ou trois fois. Elle est maintenant prête à utiliser.  
1. Débrancher la bouilloire de la prise avant de la remplir, ou,  
pour les modèles sans cordon, la sortir du socle de  
chauffage avant de la remplir.  
2. Remplir la bouilloire de la quantité d’eau requise. S’assurer  
que le niveau se trouve entre MIN et MAX sur l’indicateur de  
niveau d’eau. Si on utilise le filtre à tamis, il doit être en place.  
AVERTISSEMENT : Si la bouilloire est trop pleine, l’eau risque  
de cracheter par le bec verseur lorsqu’elle atteint le point  
d’ébullition.  
3. S’assurer que le couvercle est en place et que la bouilloire  
ou le socle de chauffage (modèle sans cordon seulement)  
se trouve sur une surface à niveau. Si le couvercle n’est pas  
en place, l’arrêt automatique ne fonctionnera pas.  
Bouilloire sans cordon  
Dans le cas de la bouilloire sans cordon, c’est le socle de  
chauffage sur lequel elle repose qui est connecté à l’alimenta-  
tion électrique ce qui élimine la nécessité de brancher et  
débrancher le cordon de la prise électrique. Toutefois, c’est  
quand même une bonne habitude de débrancher le cordon  
lorsque le socle de chauffage n’est pas utilisé.  
• Pour le fonctionnement général, voir «Utilisation de la  
bouilloire».  
• Après avoir rempli la bouilloire d’eau, elle devrait être placée  
sur le socle de manière à y être bien engagée.  
• Après l’utilisation, on peut laisser la bouilloire sur le socle, mais  
nous recommandons de débrancher le cordon de la prise.  
15  
14  
 
Si votre bouilloire bouille jusqu’à  
disparition complète de l’eau  
L’élément de chauffage est protégé par deux dispositifs de  
sécurité automatiques. Si la bouilloire est accidentellement  
mise en marche sans avoir été remplie d’eau ou si elle bouille  
jusqu’à disparition complète de l’eau, la bouilloire répétera  
automatiquement un programme où elle s’arrête, se refroidit,  
puis se remet en marche. Vous devriez :  
Nettoyage et détartrage de la bouilloire  
1. Débrancher la bouilloire et vider l’eau qui reste, puis la  
rincer. Si votre modèle comporte un filtre à tamis, l’enlever  
avant le nettoyage.  
2. Pour éviter l’accumulation de tartre, vider la bouilloire  
après chaque utilisation.  
3. Essuyer l’extérieur de la bouilloire avec un linge humide.  
Ne pas utiliser de poudre ou tampons de récurage abrasifs  
car ils risquent d’égratigner la surface de la bouilloire.  
NE JAMAIS IMMERGER LA BOUILLOIRE DANS LEAU  
OU AUTRE LIQUIDE.  
1. Placer l’interrupteur à OFF (arrêt), débrancher la bouilloire  
et attendre environ 15 minutes pour que l’élément se  
refroidisse.  
2. Remplir de nouveau la bouilloire, puis l’utiliser normale-  
ment et s’assurer qu’elle fonctionne correctement.  
Service à la clientèle  
Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez  
composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir  
un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros  
de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous  
aider. ces numéros se trouvent à la base de la bouilloire.  
Si la bouilloire ne fonctionne pas  
Effectuer les vérifications simples suivantes avant de  
téléphoner sans frais au numéro d’assistance à la clientèle :  
• Avez-vous placé l’interrupteur de mise en marche à (I)?  
• Si la bouilloire chauffe, mais ne fait pas bouillir l’eau,  
elle est peut-être en train de se détartrer.  
• La bouilloire s’est-elle mise en marche accidentellement  
sans être remplie d’eau ou a-t-on laissé l’eau s’évaporer  
complètement? Placer l’interrupteur à OFF (arrêt), attendre  
15 minutes et essayer de nouveau.  
MODÈLE : __________ TYPE : __________ SERIE : __________  
Numéro d’assistance à la clientèle : 1-877-556-0973  
Conservez ce numéro pour référence ultérieure !  
• Le cordon d’alimentation est-il bien branché sur la prise ou,  
dans le cas d’une bouilloire sans cordon, le cordon est-il bien  
branché sur la prise et la bouilloire est-elle bien installée sur  
le socle?  
17  
16  
 
Garantie limitée de deux ans  
Que couvre la garantie ?  
Tout vice de matériau ou de fabrication.  
Pendant combien de temps après l’achat initial ?  
• Deux ans.  
Que ferons-nous ?  
• Nous vous fournirons un appareil neuf.  
Comment faire une réclamation ?  
• Conservez votre reçu.  
• Emballez bien l’appareil. Nous recommandons l’utilisation de la  
boîte et du matériel d’emballage d’origine.  
H
• Retournez le produit au magasin WAL MART le plus près ou  
téléphonez à l’assistance à la clientèle au 1-877-556-0973.  
Quelles sont les exclusions au titre de la garantie ?  
• Les pièces et récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou  
agitateurs.  
• L’utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non  
prescrit dans le mode d’emploi.  
• Les dommages causés par le mésusage, l’abus ou la négligence.  
• Les produits achetés ou réparés à l’extérieur du Canada.  
Comment la loi provinciale affecte-t-elle cette garantie ?  
• Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez  
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à  
l’autre.  
H
• WAL MART décline toute responsabilité concernant les dommages  
ou les pertes accidentels causés par cet appareil. Certaines provinces  
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages ou  
des pertes accidentelles, de telle sorte que cette renonciation peut  
ne pas vous être applicable.  
Qu’advient-il si vous avez acheté le produit aux États-Unis, au Canada,  
ou au Mexique et que vous avez un problème alors que vous l’utilisez  
en dehors du pays de l’achat ?  
• Cette garantie n’est valable que dans le pays de l’achat et si vous  
suivez les modalités de réclamation au titre de la garantie tel  
qu’indiqué.  
19  
18  
 
g
est une marque de  
gis a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license  
commerce de General Electric  
Company et est utilisée en vertu d’une  
H
licence par WAL MART Stores.  
by WAL MART Stores.  
H
WAL MART Canada Corp.  
Mississauga, Ontario L5N 1P9  
840081700  
3/01  
20  
 

Fellowes Paper Shredder P400C 2 User Manual
Friedrich Thermostat RT4 User Manual
Fujitsu Speaker 316SW User Manual
FUNAI Flat Panel Television CSTL2006 User Manual
Furuno Speaker LH 3000 User Manual
Gefen Network Card GTV HDMI13 141 User Manual
GE Iron 840146200 User Manual
Gentek Carbon Monoxide Alarm CO1209 User Manual
GE Washer GTWN4250DWS User Manual
Giant Coffeemaker p46w User Manual